Как вы, наверное, уже догадались, совпадения с нашей ситуацией поразительные, однако для нас сейчас важнее другое. Для борьбы с Дабатом Уку передала сорвагу великое оружие, извлеченное из могилы какого-то давно умершего владыки. Называлось оно «Меч Грозы», и, как гласит легенда, было наделено огромной силой.

– Если это то же оружие, как оно могло оказаться у А-ти? – спросил я.

– Этого я не знаю, – ответил Ирк. – Как не знаю я и того, существует ли «Меч Грозы» на самом деле.

– Думаешь, волшебница обманывает? – спросил я и задумался. Действительно, почему А-ти рассказал мне о «Мече Грозы» именно сейчас? Почему не передала его раньше при встрече?

– Смею предположить, что она это сделала намеренно, – сказал Ирк. – Она знала, где и с кем ты находишься, знала, кто я, и что я знаком с трудами книжника Лоста.

То, что говорил Ирк, было логично. Какое-то время я молча думал о видении, но потом сверкающие среди листвы лучи утреннего солнца отвлекли от раздумий. Чтобы взбодриться, я запел старинную рыцарскую балладу «Оруженосец и смерть», единственную песню, которую помнил наизусть:


– Когда кругом враги и пали все друзья,
Крепче держи свой меч, оруженосец!
Нам ли бояться смерти, выпьем по чаше вина –
И в бой, за честь сеньора и за родной Буа!

С холмов мне ответила одичавшая собака. Ирк испуганно замер, а Эйо недовольно обернулся и рявкнул:

– Хватит завывать! А то все уцелевшие в окрестностях волки вкупе с патрулями гвардейцев сбегутся сюда узнать, что за нечисть с оттоптанными ушами тут объявилась.

Насчет ушей рыжий был прав – с музыкальным слухом у меня действительно дела обстояли не важно, и я умолк.


Казалось, судьба опять решила посмеяться над нами. Стоило собрать волю в кулак и настроить себя на поистине тяжелое и опасное противостояние с братьями Ордена. Впрочем, обо всем по порядку.

К месту лагеря, о котором рассказал Крукс, мы добрались весьма быстро. Вот только лагеря там уже не было. Трава была вытоптана, на земле виднелись следы от костров, кое-где торчали покосившиеся бревна, и повсюду валялся мусор и всякий хлам. Но ни братьев Ордена, ни пленников мы не нашли. К счастью, никаких следов насилия мы тоже не обнаружили, и это обнадеживало, более того, Эйо смог определить направление, куда ушли бывшие обитатели лагеря.

Идя по следу, мы двигались от перелеска к перелеску, от оврага к оврагу, вязли в грязи, выбирались на тракты, останавливаясь в мелких деревеньках и шумных придорожных трактирах. Несколько дней даже следовали за табором, спасавшимся бегством откуда-то с окраин провинции Орти, потом свернули к западу, к Пули. За четыре дня мы обогнули город Эрмонт далеко с севера и углубились в обширные поля провинции Шанто. Денежные запасы таяли, болели ноги, ныла спина, потом пришел голод, который и заставил нас под вечер восьмого дня пробраться в деревушку со скромным названием – Нукавиль.

Толстый трактирщик равнодушно окинул взглядом нашу троицу, но презрительное равнодуши сменилось оживленным подобострастием, как только ему была продемонстрирована серебряная монета. Серебряник из запасов Ирка гарантировал нам вполне сносное кушанье и подробный рассказ о новостях окрестных земель. Из всех перечисленных событий нас заинтересовало лишь одно – появление в деревне обоза, который, громыхая и скрипя, прокатился по ночным улицам за неделю до нашего прихода. Самое важное – обозом управляли братья Ордена. На вопрос, куда они направились, трактирщик ничего внятного ответить не смог, но упомянул, что через день другой в Нукавиль вернется его кузен, местный охотник, который наверняка знал о странном караване побольше. Это был первый реальный шанс узнать что-то конкретное, и мы решили дождаться родственника трактирщика. Еще несколько медяков позволили нам разместиться на втором этаже в маленькой комнате с видом на отхожее место, но привередничать не приходилось.