– Это точно, – фыркнула кассирша, уже значительно добродушнее. – Мне ли ни знать! Тут что не пассажир, так сплошь хам и грубиян, – обиженно согласилась женщина. – Все только и требуют, не желая слушать! Можно подумать, от меня что-то зависит!

– Ох, бедняжка, мне так жаль, – сочувствующе покивала Джулия. – Такая неблагодарная и тяжелая работа! А взамен ни уважения, ни признательности, ни… достойной оплаты. И ни один мужлан не понимает, что именно на вас одной висит такая ответственная работа в неподобающих и опасных условиях! – красноречиво осмотрела Джулия действительно очень тесную и душную кабинку, в которой сидела женщина, отчего была вся в испарине и покрыта красными пятнами.

– Все так и есть, – едва не всплакнув, покивала несчастная женщина в кассовой кабинке.

– Это несправедливо! – возмутилась Джулия. – Быть может, мы можем что-то для вас сделать? – уже тише добавила Джулия. – Мы могли бы помочь друг другу. Видите ли, эта поездка очень важна для нас. Нам непременно необходимо уехать в Лондон именно сегодня. От этого зависит карьера моего мужа. Отсюда такая возмутительная резкость с его стороны, не достойная джентльмена, – громким шепотом врала Джулия. Ну, отчасти.

– Так вы супруги? – подняла женщина брови в окне, пренебрежительно посмотрев на герцога, словно оценивала на степень того, достоин он такой, как стоящая перед ней добрая леди, или нет. Итану показалось, что оценка была не в его пользу, и даже ощутил по этому поводу оскорбленное возмущение.

– Молодожены, – расплылась в непозволительно широкой улыбке Джулия, демонстративно прижавшись к боку герцога и переплетя их пальцы в замок. – Навещали родителей, но супруга срочно вызвали на службу. Отсюда такой конфуз, из-за которого мы не успели заблаговременно обзавестись билетами, – скорбно вздохнула Джулия с видом сиротки. – Нам очень важно уехать сегодня. Неужели нет никаких вариантов? За благодарностью дело не постоит… – выразительно подняла Джулия брови. – Мой муж очень состоятельный человек, – красноречиво добавила Джулия и предупреждающе сжала ладонь напрягшегося герцога.

Кассирша задумчиво помолчала, а затем воровато осмотрелась по сторонам на предмет начальства по близости и дала знать графине подойти ближе, чтобы доверительно зашептать:

– Вообще-то, есть одно купе в первом классе. Оно забронировано, но знакомый кондуктор сказал, что по билетам никто не явился до сих пор. Дубликат у меня есть.

– Надо же! Это чудесная новость! – показательно восхитилась Джулия.

– Но это будет серьезным нарушением протокола, – добавила кассирша со значением. – Если кто-то узнает, что я продала чужие билеты – я очень рискую.

– Конечно-конечно, – покивала Джулия, а после коварно улыбнулась. – Но, если мы добавим к стоимости этих билетов такую же сумму… это покроет ваши риски? – заговорщицки подмигнула графиня.

Судя по пораженному лицу кассирши, такой щедрости она даже не ожидала. Потому слегка заторможено кивнула, а после, опомнившись, зачастила:

– Да, миледи. Более чем… Вы очень щедры.

– Ну что вы, – улыбнулась Джулия. – Вы это заслужили, уважаемая. Было очень приятно с вами познакомиться.

– И мне, миледи, – заискивающе улыбнулась кассирша щербатой улыбкой, отчего изможденное лицо женщины слегка преобразилось. Красивее не стало, но уже не вызывало ассоциаций с вокзальным Цербером.

– Я договорилась, милый, – поравнявшись с герцогом, произнесла Джулия. – Билеты наши. И не скупитесь на благодарную улыбку, милорд, эта милая мисс заслужила чуточку доброты, – издевательски сверкнула Джулия глазами, беззастенчиво ограбив мужчину на довольно внушительную сумму, и даже не чувствовала мук совести по этому поводу.