– Дейзи, ты будешь прислуживать леди Велбер, – заявил дворецкий.
– Слушаюсь, – глубокий книксен, и девушка упорхнула разбирать наряды Элизабет, оставив нас с мажордомом одних.
– Когда же я смогу увидеться с его светлостью? – спросила я, поворачиваясь к мужчине.
Но ничего, увы, не вышло. Старик извинился, сожалея, что не в его власти знать такие нюансы, и ушел. Я нахмурилась. Э-э нет, так дело не пойдет. Подобрав юбки, я осторожно последовала за ним, стараясь держаться на должном расстоянии, не теряя, тем не менее, упрямого слугу из виду.
Мужчина, пересек коридор и скрылся в узком закоулке. Несмотря на преклонный возраст, двигался дворецкий довольно легко. Я метнулась следом и обнаружила винтовую лестницу, ведущую вверх, на башню. Любопытство боролось с желанием вернуться в спальню и отдохнуть, зарывшись в мягкие батистовые подушки. Недолго боролось, надо признать, победило довольно быстро – всего-то пару мгновений, и вот я уже лезу вслед за стариком, проклиная неудобные роскошные наряды леди Элизабет.
Пыхтя, я преодолела три пролета и оказалась в светлом помещении, похожем на заброшенную оранжерею. Над головой – стеклянный купол из цветной мозаики. Солнечные лучи проникали сквозь хрустальные грани, отражаясь причудливыми узорами на мраморном полу. Я невольно залюбовалась этой красотой, но, услышав приглушенные голоса, юркнула за огромную кадку с каким-то засохшим растением…
– Леди Велбер прибыла,– доложил дворецкий.
– Хорошо,– чуть хрипло отозвался незнакомый мужской голос.
– Я заказал для леди три корзины цветов, вечером привезут.
– Надеюсь, она хорошенькая? Хотя какая, в сущности, разница – внешность не играет особой роли.
Ах, вот оно как! Интересно…
– Леди весьма привлекательна, милорд.
– Это радует.
По прозвучавшим ноткам облегчения я поняла, что облик будущей супруги все же имеет для жениха некоторое значение.
Встала на цыпочки, стараясь хоть что-то разглядеть сквозь пожухлые желтые листья. Рядом с мажордомом стоял молодой мужчина в шелковом черном халате. Странный наряд для такого времени суток. Неужели его светлость только что проснулся? Желая разглядеть его получше, я подалась вперед и, потеряв равновесие, рухнула на пол вместе с горшком и стоявшей рядом напольной вазой.
– Аластар, какого демона? – пронесся громогласный крик под сводами зала.
Испуганный дворецкий подскочил ко мне и помог встать на ноги.
– Это ваша невеста милорд, – взяв себя в руки, представил он меня, торопливо отряхивая налипшие на платье комья земли.
Хорошо же я, должно быть, сейчас выгляжу! Из взлохмаченных волос торчат травинки, лоб перепачкан грязью, наряд испорчен и восстановлению не подлежит. Но ничего, женишок-то тоже не образец элегантности. В халате…
– Увлекаетесь садоводством? – невозмутимо поинтересовалась я. – Горную полсифлору надо чаще поливать. Ее листья не выносят прямых солнечных лучей, хотя сейчас, боюсь, это уже не важно, – я покосилась на разбитый горшок. – Но, не смотря на то, что это занятие увлекло вас настолько, что вы пренебрегли встречей с собственной невестой, может, стоит все же обратить внимание на музицирование? Боюсь, ваша светлость, уход за растениями – не ваше призвание.
Довольная собой, я зло улыбнулась, изящно поддев носком туфельки бедный кустик. Надо будет привести его в порядок – между прочим, ценнейший экземпляр! Где он его только достал…
– Премного благодарен за совет, Элизабет, – проговорил граф. – Я, возможно, даже последую ему, если вы составите мне компанию.
– Эээ…. предпочитаю вышивать, – тут же пошла я на попятную, ибо единственным музыкальным инструментом, которым я умела пользоваться, был детский свисток.