Под тихий смех леди Макаровны, Тайрус затравленно посмотрел на меня, осторожно уточняя:

— Я могу идти?

— Ступай, — отпустил я его, вновь концентрируя своё внимание на Станиславе. — Я исполнил твою просьбу. Могу я рассчитывать на ответную?

— Смотря какую, — ответила моя пара, проводив взглядом Тайруса.

— Поужинаем вместе?

11. Глава 11. Опасность на каждом шагу

— Злишься? — спросила бабуля, застав меня за одним из столов таверны.

— Очень, — ответила я, отхлебнув травяного отвара.

— Зря, — ответила ба. — Ой, зря, внуча.

— Да ну! — возмутилась я.

— Вот те крест – зря.

— Считаешь это нормальным? — я потрясла левой рукой, демонстрируя раздражающий своим блеском и красотой браслет. — М?

Лорд Плечистый не соврал еще раз. Украшение действительно имело защитный эффект. Первым в таверне его заметил служка. Вытаращил глаза, захлопал ртом, затрясся, а потом бросился в подсобку, спотыкаясь через табурет и чуть не сбивая гостя.

Спустя минут из-за шторы донесся выкрик:

— Ой и брехло ты! — голосом хозяина. — Шо, пряма драконий?

— Не сойти мне с этого места! — заверил служка.

Тут же занавесь дернулась, являя миру хозяина с супругой, повариху, служку и девчонку помощницу.

— Вот те раз! — выдохнул мужик и увлек всех обратно. — Иди, спроси, чаво ледя желает.

— Еще чаво, не пойду! — упирался парнишка.

— Иди, сказал! — вместе со словами послышался хлесткий удар.

Служка пулей вылетел в зал, растирая затылок, смотрел на меня опасливо и обиженно.

— Можно мне чай… отвар травяной сладкий, — попросила я, избавляя его от мучений.

— Это мы могем, — пообещал он с облегчением, шумно выдохнув.

И вот я пила отвар под присмотром множества любопытных глаз и под аккомпанемент шепотков и выкриков: “Да иди ты!”. Стоит признать тот факт, что жить обычной жизнью в Больших Дюдях у нас точно не получится. А если местные заметят браслет и у бабули, то страшно подумать какие последствия будут!..

— А чего тогда согласилась на свидание? — спросила ба.

— А ты мне разве дала выбор?

Да я не успела и рот открыть, как бабушка согласилась за меня. Ладно… успела открыть рот и даже воздуха набрала в грудь для почти вежливого отказа, но против локомотива — леди Макаровна не каждый выстоит. Я вот пала.

— Да разве я настаивала?!

— А разве нет?

— А почему я должна отказывать такому милому молодому человеку? — возмутилась она. — Явно с серьезными намерениями.

— Со слишком серьезными. Именно такого напора я и испугалась в прошлый раз, — я поделилась своими страхами.

— А мне он понравился. Все четко. Сразу видно есть план. Ты бы хотела неопределенность?

Я подперла голову кулачком и навалилась на стол.

— Бабуль, умеешь же ты испортить страдания.

— А нечего страдать. Идем собирать вещи, прекрасная графиня, — ба хитренько улыбалась.

— Хватит, — фыркнула я, поднимаясь и идя следом за бабушкой в нашу комнату.

— Что хватит?

— Улыбаться.

— А почему я не должна этого делать? Не жизнь, а приключенческий роман.

— Лишь бы не триллер, — буркнула я.

— Эх, Стаська, ты не понимаешь своего счастья. Молоденькая совсем. А мне за радость все! Да только представь, мы с тобой сидим на веранде или в беседке, пьем лимонад или чай с пирожными и читаем книжки. Кстати, чай и пирожные нам не нужно заваривать и готовить. А вечером едем в театр… или как тут развлекаются? Платье, кружева, блеск камней…

— Поверь, это не так приятно, как ты могла себе представить.

— Тю-ю-ю, — протянула бабуля. — А теперь представь, как ты возвращаешься счастливая с представления. Счастливая и капельку хмельная. Нужно лишь предусмотрительно попросить наполнить ванну к полночи. И потом. М-м-м.