Лукас заметил, что Холли ничуть не изменилась.
Он вспомнил, как она не умела грести веслами. Лукас тогда воспользовался этим и отказался брать ее с собой, когда они с Мэттом собрались прокатиться по реке.
На ее глазах выступили слезы.
– Я научусь.
– И кто тебя научит?
Оказалось, его старший брат Элиас не смог устоять против этих бездонных голубых глаз. Он научил Холли работать веслами, и в следующий раз она поплыла с ними.
Вдруг с берега прозвучал свисток, и все гребцы один за другим направили свои каяки и каноэ к берегу. Лукас помог им всем причалить, и осталось только одно каноэ, на корме которого сидела не двигаясь Холли. Она не спускала с него глаз, спрятанных за солнцезащитными очками, и даже не спросила, чем обязана его визиту.
– Холли, – невозмутимо сказал Лукас. – Подумать только, какая встреча.
Девочка и мальчик, которые находились вместе с ней в лодке, с любопытством посмотрели на него, но очки Холли скрывали ее собственную реакцию. Она все еще не двигалась, когда ее ученики подвели каноэ к берегу и бросили канат, чтобы Лукас помог им причалить.
Ребята выбрались на берег, но их учительница осталась сидеть на корме.
– Спасибо, – поблагодарили Лукаса дети.
– Пожалуйста, – ответил он и посмотрел на Холли. – Холли, у тебя красивое каноэ, оно твое?
– Откуда вы знаете миссис Халлоран? – требовательным тоном спросила девочка.
– Мы вместе росли.
– Вы шутите? – недоверчиво сказал мальчик, как будто не мог представить, что кто-то из этих двоих взрослых был когда-то ребенком.
– Никаких шуток. Слово скаута.
– Ты никогда не был бойскаутом! – выпалила Холли.
– Надо же, она заговорила, – произнес с подчеркнутой медлительностью Лукас.
Холли вдруг густо покраснела.
– В восемь лет меня приняли в отряд бойскаутов. В это время мы с тобой еще не были знакомы.
Холли что-то буркнула в ответ и продолжала сидеть.
Зная ее, Лукас не сомневался, что она могла бы там оставаться вечно, поэтому решил поторопить события.
– Холли, давай я помогу тебе выбраться на берег, – сказал он и протянул ей руку.
– Я сама справлюсь, – сквозь зубы процедила она и попыталась выбраться самостоятельно, но не устояла, и каноэ перевернулось.
– О, черт!
– Миссис Халлоран! – закричали дети, когда она рухнула в воду.
Лукас не смог сдержать злобную ухмылку.
Холли появилась на поверхности воды. С волос стекала вода, очки исчезли, а ее незабываемые голубые глаза метали молнии в его направлении. Лукас продолжал улыбаться.
– Холли, ты в порядке? – К ним подбежал водитель школьного автобуса и протянул ей руку.
– С ней все хорошо, – резко бросил Лукас и, обогнув мужчину, шагнул вперед и схватил Холли за руку. Без лишних церемоний он втащил ее на пирс, ощущая тепло ее тела. – Или я не прав? – Она выглядела потрясающе. Холли поежилась, и Лукас посмотрел на проступающие под ее мокрой футболкой и бюстгальтером соски. Он сглотнул.
– Конечно, я в порядке, – грубо ответила она, явно не осознавая, какое зрелище представляла собой, когда повернулась к своим ученикам. – Я поскользнулась. С кем не бывает? – с улыбкой сказала она им. – А теперь давайте спасем каноэ. – Она выскользнула из рук Лукаса и потянулась к лодке, чтобы втащить ее на берег.
Лукас шагнул и подтащил каноэ к берегу.
– Дайте ей полотенце и кто-нибудь помогите мне.
Все засуетились, и вскоре лодка лежала на пирсе, а Холли была завернута в полотенце.
– Меня зовут Том, – протянул ему руку водитель автобуса. – Спасибо, что вытащили миссис Халлоран.
– Мне всегда доставляло удовольствие вытаскивать Холли из воды, – улыбнулся Лукас.