– Если тебе чего-то не хватает, дай мне знать, и я об этом позабочусь, – сказала она.
Джакс не сомневался, что она вряд ли даст ему то, чего ему хочется. А именно позволит ему попробовать на вкус ее соблазнительные губы. Меньше всего ему следует начинать роман с Клео. Она заслуживает гораздо большего, чем он может ей предложить.
– Принести тебе что-нибудь? Еще полотенец? Еду?
– Нет. Ты можешь идти. – Он заметил, как она нахмурилась в ответ на его пренебрежительный тон и полное отсутствие манер. От усталости он плохо соображал. – Благодарю, что проводила меня сюда, но теперь я хочу остаться один.
Он повернулся к ней спиной и посмотрел на диван. Он немного посмотрит телевизор и вздремнет и опять будет как новенький. Ну, так ему хотелось бы. Потому что с каждым днем он сильнее уставал.
Клео расправила плечи:
– Давай обсудим мою работу твоей хостес в казино. Возможно, мы придем к компромиссу.
Ему стало любопытно.
– Какой компромисс?
Она переступила с ноги на ногу, решая, сколько информации о себе готова выдать Джаксу. Учитывая, что от этого зависит не только ее работа, но и возможность наладить отношения с семьей и получить большой приток наличности, она решила быть абсолютно искренней.
– Мне лучше начать с самого начала. – Она прикусила нижнюю губу. – Дело в том, что я достала мистера Бернса просьбами дать мне шанс поработать хостес, а теперь он хочет от меня избавиться.
Глаза Джакса сверкнули, его губы дрогнули в улыбке.
– Зачем же ты его доставала? И потом, зачем мне твои проблемы? Ведь не я, а ты ослушалась приказа босса.
– Значит, несмотря на дизайнерский пиджак и короткую стрижку, ты такой же разгильдяй, которому на все наплевать, да?
– Ты ничего обо мне не знаешь. – Тот факт, что она решила, будто он совсем не изменился, ранил его сильнее, чем он предполагал.
– Тогда расскажи, как вдруг ты попал в это эксклюзивное бунгало?
Он разочарованно вздохнул, чувствуя сильную усталость:
– Именно поэтому мне следовало попросить другую хостес. Я не должен с тобой объясняться. Незнакомка не станет лезть в мою жизнь.
Он пожалел о своих словах, увидев ее обиженный взгляд.
– Ты прав. Ты не обязан ничего мне объяснять. Просто забудь все, что произошло до настоящего момента, и дай мне шанс стать твоей лучшей хостес в казино. – Она сжала руки. – Но ты должен знать еще кое-что.
Его терпение было на пределе, он так устал.
– Что еще?
– Эта работа важна не только для меня. – Она заговорила так тихо, что он едва ее услышал.
– О чем ты говоришь? – Его осенило, и он посмотрел на ее руку. Обручального кольца на ее пальце нет, но, вероятно, у нее есть ребенок, которого она воспитывает одна. – Кого ты содержишь?
Она намотала длинный медово-золотистый локон на палец – так же легко она обводила вокруг пальца своего отца и братьев. Но сейчас они вдали от Хоуп-Спрингс, и решимость Джакса не так легко поколебать. Жаль, что ему очень нравится повзрослевшая Клео.
– Это из-за нашего поместья. – Она обеспокоенно посмотрела на него. – Оно в безвыходном положении.
Его тронуло ее волнение.
– Курт никогда не говорил о проблемах с поместьем.
– Я уверена, этого ему не позволяет знаменитая гордость семьи Синклер. Именно гордость спровоцировала эту беду. Похоже, мой отец сорил деньгами, никому не говоря, что состояние Синклеров сходит на нет.
Новость о том, что заносчивый Синклер лишился своего привилегированного положения в обществе богачей, не принесла Джаксу удовлетворения, как он думал когда-то. Его вернуло в реальность расстроенное лицо Клео.
– Но я не понимаю. Как это связано с твоей работой хостес?