– Вчера эта тварь подожгла лес, и пожар добрался почти до самого Шервуда! – возбужденно воскликнул один молоденький рыцарь. – Кончать, кончать с ней, пока она новых бед не натворила!

– Столько людей лишилось из-за нее своих домов, своих хозяйств – кошмар! – подхватил другой рыцарь. – До чего же хорошо, что Мерлин вернулся, уж теперь-то он с помощью своей магии свернет шею мерзкому чудовищу!

– Гм, – хмыкнул Мерлин, протирая очки краем своего длинного рукава. – К сожалению, разрешения применить магию мы от короля Бена не получили.

Бен обвел взглядом огорченные, недоумевающие лица разом замолчавших рыцарей, прокашлялся и сказал:

– Как вы знаете, мы считаем, что применение магии на столь высоком уровне может быть опасно, поэтому я и приехал сюда, чтобы лично ознакомиться с ситуацией и принять окончательное решение прямо на месте.

– Опасно! А вы знаете, что на самом деле опасно? Чудовище, вот что! Оно, а не магия! – крикнул один из рыцарей. – Оно рыскает в ночной темноте, ворует домашний скот, устраивает пожары, а затем исчезает в облаке дыма!

– Мерлин говорил, что само чудовище никто в Камелоте своими глазами не видел. Это действительно так? – спросил Бен.

Рыцари неловко заерзали в своих креслах, принялись нервно переглядываться друг с другом.

– Ну… типа того, – неохотно согласился рыцарь, сидевший слева от Бена.

– Так ведь темно… – попытался оправдаться один из рыцарей.

– И очень уж стремительно оно движется, – вставил другой.

– Но разве можно победить, если не знаешь, с кем ты сражаешься? – сказал Бен. – Мы не можем гоняться за тенью или облаком дыма. Мы должны точно знать, кто нападает на ваши земли. Я отношусь к вам с огромной симпатией и сочувствием, я готов во всем пойти вам навстречу и помочь всем, чем могу, но я не имею права разрешить Мерлину использовать магию, пока не буду совершенно точно знать, против кого она будет применена.

Слушая Бена, рыцари согласно закивали головами. В зал влетел Архимед, сел на плечо к Мерлину, и, глядя в сторону Бена своими круглыми оранжевыми глазами, что-то зашептал волшебнику на ухо.

– Я полностью согласен с королем, – сказал, наконец, Мерлин. – Мы должны вначале увидеть чудовище своими глазами, а уж потом решать, как нам бороться с ним.

Арти, до сих пор тихо сидевший в углу, поднялся на ноги и сказал:

– Папа говорил, что видел множество следов чудовища возле реки, в лесочке на краю Эдема. Может быть, стоит разбить там лагерь и посмотреть, не явится ли туда наше чудище.

– Отличная мысль, – согласился Бен. – Сегодня же перебираемся к реке.


Королевская свита, включая Бена, Мерлина, Арти и нескольких рыцарей, расположилась в наскоро разбитых на берегу реки палатках. Они прождали одну ночь, вторую, но так и не увидели ни дыма, ни пламени, никаких других следов загадочного чудовища.

Вечером третьего дня Бен вновь сидел на речном берегу, надеясь на то, что, может быть, сегодня таинственная тварь даст о себе знать. Он до сих пор колебался относительно того, можно ли позволить Мерлину использовать магию. Бен не мог принять такое решение, не увидев чудовища, и продолжал ждать, хотя и замечал, что старый волшебник становится все нетерпеливее не то что с каждым днем – с каждым часом.

Король Артур все еще ездил по стране, уговаривал своих подданных спешить укрыться в своем замке, хотя, конечно, не резиновым был его замок, Артур и сам это понимал.

Между прочим, камелотский монстр был не единственной головной болью Бена. Приближалась суббота, Бену хотелось успеть на матч, а после матча, сами понимаете, будет школьный бал, а ему так хотелось потанцевать с Мэл… Но о танцах мог мечтать лишь сидевший глубоко внутри Бена мальчишка, а король Аурадона… Король Аурадона точно знал, что его место сейчас здесь, в Камелоте, и он прогонял от себя ненужные мысли, настраивался и дальше, сколько будет нужно, сидеть на краю леса и спокойно ждать, когда загадочное чудовище выйдет на свет из густой тени.