Рядом тихо, весомо кашлянул виконт Вейсдгар, глаза смотрели недобро на Мада и с толикой растерянности – на Виррис. Сама девушка вздрогнула от неприкрытой угрозы в обычно размеренном негромком тоне леаворского директора. Ладонь на её талии ощутимо прижигала холодом.

Мадвик улыбнулся этой новой развязной улыбкой. Отпил из бокала, окатил девушку бесцеремонным взглядом.

– Благород-дная леди? Кто, поз-звольте спросить? Вот моя…жена, моя Элге – да, и-истинная леди, самого высокого происхождения, самой чистой крови! А эта дама… Жаль, нельзя поинтересоваться у лед-ди Ареллы, с кем она наставила рога своему муженьку: с конюхом или камердинером? Или это был какой-ниб-будь шляпных дел мас…

Виррис запоздало вскрикнула. Успела увидеть смазанное движение, бесшумное и стремительное. А звук, с которым мужнин кулак впечатался в идеально ровный аристократический нос Мадвика, напротив, вышел оглушающим, хрустким и влажным. Покачнувшись, прекрасный блондин осел на мраморный узорный пол. Жалобно звякнул рассыпавшийся по мрамору хрусталь.

Зоратт, на чьём лице читалась неприкрытая ярость, изумившая девушку сильнее всего остального, тряхнул рукой с сидевшем на пальце фамильным перстнем, на пару мгновений накрыл камень ладонью другой руки, а когда убрал, аквамарин вновь сиял чистотой. Арви шагнул к поверженному аристократу и, не деликатничая, рывком поставил Мада на ноги.

Несколько алых капель украсили светлый сюртук Форриля-младшего, но он так опешил, что не спешил применять магию, и только некрасиво открыл рот.

– Извольте объясниться, лорд, – прошипел Арви, сузив глаза.

На замершую за его спиной Виррис не смотрел.

Мадвик сплюнул на пол, приложил к пострадавшему носу белоснежный платок…

– А п-пусть вот этот, благородный со всех с-сторон господин, и объясняется!

И ткнул пальцем в тяжело дышавшего Бьорда.

– Пошёл вон, – выплюнул супруг рыжеволосой девушки.

– Нет уж, – стараясь совладать с отвратительно дрожащим голосом, встряла Виррис. – Пусть сначала объяснит!

– Я сам объясню, – уронил Бьорд, не глядя на белую как снег жену. – Убирайтесь, лорд Форриль.

Девушка запоздало обвела взглядом зал: музыка звенела громкими всплесками, рассыпалась водопадами и, не в силах противиться её зову, пары кружились по мраморным узорам. Только покинутые виконтом молоденькие красотки, испуганно прикрывая рты, таращились на них. На Зоратта, на неё саму… Небо, только бы никто ничего не слышал! Ещё одного скандала Виррис не перенесёт!

Мад, безуспешно стараясь придать своему облику гордый и независимый вид, убрался, к огромному облегчению девушки: пьяные речи достаточно уже испортили атмосферу праздника и беззаботного веселья. Вопрос, что на него нашло, волновал Виррис меньше всего. Она через силу повернулась к мужу.

– Что вы хотите объяснить, Бьорд?

Зоратт запустил пальцы в русые пряди, дёрнул, не поморщился. Ещё и Арви так смотрит! Настороженно, испытующе. Хвала Высокому Небу, что северное хладнокровие удержало его от юношеской горячности! А бледная девушка с карими глазами ждала ответа, и на её лице отражалось сразу столько всего.

– Нам лучше покинуть этот дом, Виррис. Я распоряжусь, чтобы подогнали наш экипаж. Проводи Виррис к выходу, Арви. И…прошу прощения, что испортил замечательный вечер.

– Бьорд! – требовательно хлестнул его голос жены.

– Не здесь, – поморщился он. – По дороге домой скажу.

Её всю перетряхивало, слова Мадвика кололи сотнями иголок, жгли сотнями угольков, оставляя на сердце язвы. И очень не нравился взгляд, которым смотрел на неё Арви. Ей чудилось то презрение, то брезгливая надменность, и даже под руку её он придерживал как-то иначе. Словно только вбитые накрепко в детстве манеры заставляют его держаться ровно и не кривить лицо.