– Ты должен увидеть это, – задумчиво произнес учитель.
– А что это? – Мне явно не хватало терпения любоваться раскинувшимся морем.
– Вглядись внимательно в волны. Что ты видишь? – спросил учитель.
Я честно постарался сосредоточиться, но ничего особенного не заметил.
– Воду. Только воду, учитель.
– Плохо. Очень плохо, Джун.
Учитель назвал меня по имени, и я понял, что это произошло впервые за все время нашего знакомства. Он обратился ко мне запросто – без титула и различных замысловатых эпитетов. Он говорил со мной как мужнина с мужчиной: так может беседовать отец с сыном. И мне было чертовски приятно.
– Ослабь контроль. Расслабься и вслушайся в окружающее тебя пространство, – посоветовал учитель.
– Постараюсь, учитель.
Я закрыл глаза, отстранился от себя, попытался раствориться в окружающем меня мире. Сначала ничего не получалось, а потом я внезапно ощутил рядом живое существо чудовищной силы. Оно спало, поскольку было сыто. И не обращало внимания на суетившуюся подле пищу, но близилось время, когда оно вновь почувствует голод и проснется.
Я вышел из транса, раскрыл глаза и уставился на бурое море. Теперь я видел его по-другому.
– Море – живое! – сообщил я учителю.
– Я горжусь тобой, Джун, – сказал учитель.
– И оно спит, – продолжил я. – А когда проснется, то все, что не успеет выбраться на сушу, станет его добычей.
– Очень хорошо! – оценил учитель. – Но и то, что находится на суше, не может чувствовать себя в безопасности, поскольку море умеет слать ЗОВ, и далеко не все способны выстоять против него. ЗОВ подчиняет всю сущность. Он начинает управлять и распоряжаться тем, кого коснется.
– И даже мной? – Я почувствовал испуг.
– Ты можешь не бояться ЗОВА. Он не в силах подчинить тебя. Только вызовет головную боль. Но ты должен помнить, что, когда море проснулось, тебе следует избегать его вод, а также… – Учитель на минуту смолк, давая мне понять, как важно то, что я сейчас услышу. – Помни, Джун, в этом море сокрыто…
Вдруг он исчез, а я очнулся. Откуда-то возникла уверенность, что тогда я узнал все, о чем хотел поведать мне мой наставник…
В уши лился поток ругани, которую адресовал мне Марк Крысобой.
– Слышу тебя, Марк, – устало произнес я, поднимаясь с песка. Подобрал валявшуюся подле пушку «Цезарь».
– Русс, что с гобой?! Где ты?! Я немедленно вылетаю! – тараторил Крысобой.
– Чего ты переполошился? – поинтересовался я, окидывая взглядом море, которое пучилось, пенилось и выкидывало к небу огромные желваки пузырей, что лопались над поверхностью и рассыпались брызгами.
– Переполошился?! – возмутился Марк. – Ты хоть помнишь, сколько часов уже шляешься?!
– Часа два, – предположил я.
– Тебя нет восемь часов!
Новость не показалась мне поразительной: видение засосало, скрыв время реального мира.
Море просыпалось… В нем оживал чудовищный голод…
Я чувствовал слабую головную боль и шелест – словно осенние листья шуршали под ногами прохожих. Море пыталось подчинить меня…
– За мной лететь не надо! – приказал я. – Скоро буду.
– Жду тебя, Русс! – сурово произнес Марк, чтобы я осознал всю тяжесть своей вины. – Хорошо хоть Рената пока спит, иначе я бы тут пережил маленькую катас… О, черт, что это?!!
Передатчик внезапно смолк.
– Марк! Марк! – проорал я, но тщетно.
Включив двигатель ранца, резко взмыл над поляной – и тут же получил сильнейший удар в грудь. Какое-то излучение попыталось пробить мой индивидуальный защитный экран, встроенный в программу скафандра. Залп сбил траекторию полета. Я стал терять высоту. Озираясь по сторонам в поисках обидчика, я выровнял тело и только тут додумался глянуть вверх.