– Это… люди?..
– Ага, – кивнул чародей. – Хотел бы я знать, кто их превратил в муравьёв… или же, напротив, муравьёв сделал почти что людьми. Да ещё и позволил им повелевать магией. А ты говоришь…
Ниакрис ничего не говорила, но вступать в спор по этому поводу сочла излишним.
А люди‑муравьи под ногами невесть откуда свалившихся на их крошечные головки гигантов уже готовились к отпору. Заполошные метания в разные стороны закончились, среди причудливой травы выстраивалось нечто вроде боевого порядка.
– Ишь ты, – покачал головой чародей, – не боя…
Из травы прямо в лицо ему прянула самая настоящая молния. Сознание Ниакрис не успело даже заметить угрозу – а вот Некромант не сплоховал. Изящный и небрежный жест – молния распалась облаком блистающих искр у самого лица. Отец болезненно дёрнулся и ругнулся, прижимая ладонь к лицу.
– Не совсем успел, – пояснил он спустя секунду, приходя в себя. – Очень прыткие ребятишки, хоть и ростом малы. Пойдём отсюда, дочка, не будем их сердить – кто знает, может, когда‑нибудь они нам и пригодятся.
Лейт с сомнением пожала плечами, но спорить вновь не стала. Она против собственной воли и в самом деле принимала на себя роль дочери.
– Идём туда, – показал отец. – Мне придётся лететь, нога ещё кровит, пока не затянул.
– Ты и летать умеешь? – Ниакрис уже устала удивляться.
– Невысоко и недалеко, – смутился чародей. – Так, чуть‑чуть… и не летать – левитировать, если уж придерживаться точных терминов.
– А куда? Тут всё вверх тормашками поставлено!
– Значит, найдём самое безумное место. Оно, по теории, должно оказаться ближе всего к нормальному. Приближаясь с другой стороны, так сказать.
Ниакрис огляделась. Верно, тут всё безумное. И здесь предлагается искать «самое безумное»?
– Как тебе во‑он те горушки круглые? Они, по‑моему, и вовсе в воздухе висят, – она вытянула руку.
– Молодец, девочка, – одобрил её выбор отец. – Туда и пойдём.
– А есть что станем? Я, конечно, у поури к чему только ни привыкла, да и потом разносолами не баловалась, но…
– Отыщем место и поохотимся, – заверил её отец.
Идти сперва оказалось нетрудно. Но только сперва.
Этому месту и в самом деле лучше всего подходило название Дно Миров. Фиолетовый мох быстро кончился. Путь преградила расщелина, залитая непроглядным мраком, и из неё рвался вверх поток сухого жара. Над расщелиной не дрожал воздух – тут нечему было дрожать. А справа и слева вздыбливались… нет, не две скалы, а что‑то вроде громадных живых колонн, сотканных из мириадов вьющихся, переплетённых стеблей, побегов и листьев. Листья скорее походили на сплющенные желтоватые пальцы с уродливыми обломанными ногтями. С вершины левой громады низвергался вниз небольшой, но звонкий водопад. Откуда бралась там влага, ответить бы не смог никто. Возможно, тоже из другого мира…
– Пробиваться силой бессмысленно, – резюмировал отец.
– Вправо‑влево?.. – Если нет пути вперёд, логично свернуть, с некоторым раздражением подумала Ниакрис.
– Гм. Вправо‑влево. Да нет. Придётся поворачивать. Пойдём в обход.
…Дно Миров, по‑видимому, не знало, что такое ночь. Всё тот же мягкий свет продолжал разливаться по окрестностям – и ни малейших признаков сумерек или заката. Со времён жёсткой храмовой школы Ниакрис умела точно определять, сколько минуло времени – они с отцом шли уже без малого четырнадцать часов. Некромант, как и говорил, плыл над самой землёй, Лейт – угрюмо и упрямо меряла шагами безумную «землю» Дна.
…Они не сумели обогнуть с виду такой милый и мирный зелёный холм с разлёгшимся на склоне чёрным многощупальцевым чудовищем, так что пришлось потрудиться огню и стали.