– Да… И за «двенадцатого». Выпьем.
– Подожди, – остановил брата Винсент. – Еще «пятнадцатая»…
Даниэл лишь согласно кивнул, он, в свою очередь, ничего не знал о гибели Сейко. Она служила офицером связи на линкоре.
– Попала под перекрестный обстрел сразу двух старкрейсеров и одного артиллерийского эсминца силуниан при Майдеррике, – пояснил Винсент. – Ни единого шанса на спасение.
– Да… – кивнул Даниэл, хорошо представляя себе, какая лавина огня обрушилась на линкор. Десять-двадцать секунд тряски – и все…
От количества братьев и сестер, которых потеряла их в общем-то немногочисленная семья, стало нехорошо, и разлитая Даниэлом по стопкам водка прошла по пищеводу как вода.
– Еще? – спросил Даниэл.
– Давай!..
4
Одна бутылка, другая… На столике выстроился целый ряд пустой тары из-под спиртного.
Силаев ощущал, что находится словно бы в подвешенном состоянии, почти как при невесомости. Потом началась тряска, будто его корабль попал под перекрестный обстрел. Уже не соображая, где находится, он закричал:
– Нападение! К бою!!!
И словно откуда-то издалека услышал незнакомый голос:
– Сэр, сэр, вставайте…
– А?! Что?… Зачем? – заплетающимся языком спросил Винсент, поняв, что он не на корабле. – Кто такие?
– Военная полиция, сэр. Вы должны прибыть к командующему, сэр.
– Я ничего не должен… Я в отпуске…
– Согласно приказу вашего командующего…
Силаев полез во внутренний карман кителя и предъявил приказ.
– Официальный документ, между прочим… заверенный под… подписями и печатью… Вот, полюбуйтесь.
– Это так, сэр, но поступил новый приказ, и мы должны вас доставить на базу. Выпейте это.
Прямо под нос Силаеву сунули пластиковый стаканчик с резко пахнущей бурдой неопределенного цвета. Его покоробило:
– Что это за гадость?!
– Отрезвляющая микстура, сэр.
– А если я не хочу? – пьяно спросил Винсент с дурацким смешком и повис на руках полицейских, расслабив и так не державшие его ноги.
– Нам бы очень не хотелось, сэр, но тогда нам придется влить жидкость силой.
– Да?…
– Так точно, сэр.
– Ну, тогда ладно… Давайте сюда вашу бурду…
Еще раз понюхав содержимое и скривившись, словно собирался выпить мочу, Силаев самоотверженно опрокинул стаканчик в рот. Вопреки ожиданиям вкус оказался гораздо лучше запаха.
– Надо же… со вкусом мяты…
– Хорошо, – снова прозвучал чей-то голос. – Теперь со вторым.
– С этим надо быть поосторожнее, – проговорил другой голос. – Этот второй из психов…
– Ничего, разберемся.
Микстура начала действовать, абсорбируя алкоголь из организма, так что Силаев, быстро трезвея, мог наблюдать за происходящим уже более-менее осмысленно. С Даниэлом возились два военных полицейских, уговаривая флибустьера выпить отрезвляющую микстуру, но майор в отличие от адмирала оказался упрямцем и ни в какую не желал пить из стаканчика.
– Сэр, если вы не выпьете содержимое, то мы вынуждены будем влить его в вас силой, – повторил свою угрозу военно-полицейский лейтенант.
– Да?…
– Так точно, сэр.
– Ну, попробуй…
– Сэр, может, не нужно? – попытался отговорить лейтенанта сержант.
– Нужно, Кастор, нужно… Посмотри, он пьяный в зюзю…
Лейтенант дал знак, и двое рядовых, стоявших все это время позади, выдвинулись вперед.
– Держите его, ребята…
Рядовые с опаской подошли к майору и попытались схватить его за руки. Лейтенант приблизился со своим стаканчиком к Даниэлу, намериваясь болевым приемом разжать ему рот и влить туда содержимое.
Хотя винные пары из Винсента еще не выветрились, он в отличие от полицейских заметил, как изменился его брат. Глаза, которые до этого совершали хаотичные движения, бросая взор с одного предмета на другой, ни на одном из них надолго не задерживаясь, вдруг замерли, уставившись в одну точку, лицо застыло подобно гипсовой маске. Силаев, сам еще ничего не понимая, почувствовал неладное и хотел предупредить полицейских, чтобы они побереглись, но было уже поздно.