− Она была здесь… − взволнованно проговорила я. − Возможно, поэтому мы так долго находились без сознания… − И крикнула: − Нацтер!
− Что?
− Здесь была Зайрай! Она забрала телепортатор.
Нацтер долго молчал, обдумывая наше положение, потом сообщил:
− На катере нам не улететь. Шлюзы уперлись в землю. Не понимаю, зачем Зайрай телепортатор?
− Что будем делать?
− Надо подумать…
− Поищи на складе веревку, я постараюсь тебя поднять.
− Хорошо.
Прошло наверно полчаса. И вот я услышала его радостный возглас.
− Нашел! Я еще арбалет нашел. Посторонись, я стреляю.
− Стреляй!
Вскоре послышался свист. Стрела с привязанной к ней веревкой, долетела до середины наклонного потолка, ставшего на данный момент полом, и покатилась обратно. Я успела перехватить ее на полпути.
− Подожди, я закреплю ее где-нибудь.
Я привязала ее к вентиляционной трубе, проверила на прочность и крикнула:
− Готово, ползи!
− Сначала Букарус.
− Хорошо. Привяжи его крепче, я вытяну.
Буке подъем не понравился. Он скреб лапами, недовольно повизгивал, всячески стараясь освободиться от веревок.
− Еще немного, − я уже могла видеть упирающегося зверька.
Последние сантиметры и я дотянулась до него одной рукой, затем крепко ухватилась за горб, и потащила к себе. Очутившись в моих руках, Бука перестал сопротивляться и позволил себя освободить от веревок. Затем поспешил убежать от меня подальше.
− Что там? − терпение Нацтера подходило к концу.
− Все в порядке, теперь твоя очередь.
Вскоре и Нацтер присоединился к нам.
− У тебя здесь тепло, я там чуть снежинками не покрылся, − поеживаясь, сказал он.
− Надо было надеть что-нибудь. Ты ведь на складе был.
− Там все вверх дном, ничего не найдешь. К тому же сплошная темень.
− Здесь тоже не лучше было. Вот смотри, − я указала на стену, − Зайрай была здесь. Возможно, мы даже видели ее или разговаривали с ней, но я лично ничего не помню. А ты?
− Я тоже.
− Кстати, вакуумный шкаф целехонек − с голоду не умрем, а в столовой делать нечего.
− Ты не хочешь сообщить султану? − вкрадчиво поинтересовался Нацтер. Он поднял у ног деофон.
− Не хочу, но наверно придется.
− Хочешь, я позвоню?
Я пожала плечами.
− Звони.
− Бесполезно, − после недолгой паузы он огорченно вздохнул, − я не знаю код связи.
− Что, правда? Значит, будем ждать, когда о нас вспомнят?
Не прошло и часа, как засигналил деофон. Нацтер взял прибор и включил двустороннюю связь.
− Нацтер, где ты? − услышала я голос Татхенгана и удивленно взглянула на паренька. Он в свою очередь посмотрел на меня и, показывая на деофон, изобразил удивление. Деофон оказался не причем…
− А и Лануф тоже рядом, − обрадовался султан. − Что это с вами? Учитесь ходить на голове?
И тут до нас дошло. Мы одновременно посмотрели вверх. Под центром стола на нас в упор смотрел голограммный фантом султана, перевернутый вниз головой. Получается, что я, когда ползала там, то включила не только аварийное освещение.
− Ладно, я не буду спрашивать, почему вы решили сбежать. Я лишь спрошу, моя помощь требуется или вы вернетесь сами? Но вы, конечно, можете не возвращаться, если вам там больше нравится. Хотя, на мой взгляд, у вас серьезные проблемы с кораблем, − он добродушно улыбнулся.
− Не смейся, − рассердилась я, − мы от помощи не отказываемся. Если можешь, вытащить нас отсюда, то вытаскивай.
− Я не могу вам отказать. Ждите.
Он отключился.
Пришло время, и спасательные службы султана нас обнаружили. Татхенган принял активное участие в нашем спасении. А спасение заключалось в следующем: «Армонду» решено было перевернуть, о чем предусмотрительно нас уведомили. Мы отделались массой синяков и ушибов.