– Я заявляю свой протест, Лукас… – начал герцог Берган.

Принц погрозил ему пальцем и сказал, окинув Бергана ледяным взглядом.

– Не забывайся, старый медведь, – сказал он. – Обращайся ко мне «ваше высочество» или, по крайней мере, «принц», но никогда – просто по имени. Вам понятно… герцог?

Было видно, что Берган с трудом сдерживает свой гнев.

– Да, ваше высочество. Прошу простить меня. Но прошу вас, принц Лукас, оставьте парня здесь еще хотя бы на неделю, чтобы мы могли разобраться с ним.

Принц подошел ближе к Дрю и стал осматривать его так же, как когда-то осматривал домашнюю скотину Мак Ферран. Лукас грубо взял Дрю за лицо, повертел его из стороны в сторону, а затем убрал руку.

– Что вы уже успели узнать о нем, Берган? – спросил принц, не отводя от Дрю своих холодных, злобных глаз. Дрю отвел взгляд и уставился на свои ноги.

– Пока что ровным счетом ничего, – ответил Берлорд. – Но я надеялся, что мы начнем допрашивать его завтра утром, когда парень отдохнет хотя бы сутки. Если, конечно, он не немой.

– Немой? – взвился Лукас.

– Вполне может быть, – солгал Берлорд. – Мы этого еще не знаем. Он еще не сказал ни слова после того, как оказался здесь.

Дрю перехватил взгляд, который Харкер украдкой бросил на Бергана.

– Если он умеет говорить, – продолжал герцог, – тогда попробуем осторожно вытянуть из него все его секреты. Нет, ну вы посмотрите только на него – это же настоящий дикарь!

– Нет, – отрезал принц, поворачиваясь и направляясь к двери. – Я сегодня же вечером возвращаюсь в Хайклифф и заберу этого парня с собой. Лорд Ванкаскан сумеет выжать из него всю необходимую нам информацию. Ванкаскан весьма… хм, искусный мастер убеждать людей делиться с ним своими тайнами.

Человек в черном бледно улыбнулся герцогу Бергану, а затем зашелся в кашле. Прокашлявшись, он утер рукавом выступившую на губах густую темную желчь.

– Мне хорошо известно, как умеет действовать Крысиный король. Об этих пяти братьях известно даже в самых дальних уголках Семи земель Лиссии. Ванкаскан очень искусный мастер своего дела, – саркастически заметил Берган, глядя на человека в черном.

Ванкаскан злобно прошипел в ответ, оскалив свои покрытые желтым налетом зубы:

– Придержите язык за зубами, Берган, или у меня возникнут вопросы к вам.

– Прекратите перепалку, джентльмены, – оборвал их принц Лукас.

Он вытащил из-за пояса пару перчаток и принялся натягивать их, расправляя на пальцах. Возле двери Лукас остановился и указал рукой на Дрю.

– Проследите, чтобы он был надежно связан, и погрузите ко мне в обоз. Мы отъезжаем сегодня вечером, как договаривались, да? – Он повернулся к герцогу Бергану, ожидая подтверждения.

Берган низко поклонился и прищелкнул каблуками в знак согласия.

– Как пожелаете, ваше высочество, – отчеканил герцог. – Я немедленно начну приготовления.

– А сейчас, – сказал принц, поворачиваясь к двери, – пройдемте вместе со мной в ваш замечательный дом на дереве. Мне нужно еще разок взглянуть на ваши учетные книги, после чего я оставлю вас в покое, обещаю. Надеюсь, мы увидим вас в Хайклиффе на свадьбе?

С этими словами Лукас вышел в коридор.

– Да, ваше высочество, – ответил герцог Берган, следуя за ним.

Ванкаскан криво усмехнулся, сощурил глаза, словно предвкушая нечто приятное.

– Отдыхай, пока есть такая возможность, парень, – процедил он. – У нас с тобой впереди долгий путь. Пойдем, Гектор.

Ванкаскан повернулся и исчез за дверью, за ним последовал и его юный телохранитель.

Последним, кто остался в камере, был капитан Харкер. Он безнадежно повел плечами, и этот жест сказал Дрю больше любых слов. Затем Харкер покинул камеру и закрыл за собой дверь.