– Маг. Я так и думал, что Этьен не такой простофиля, каким он видится Флоранс, – с этими словами, словно ничего особенного не случилось и его костюм не пострадал от огня, мэтр Бланкар развернулся и, насвистывая, удалился прочь.

– Клер! – услышала голос мэтра Броссара.

Он спешил ко мне, держа в руках пустой поднос. Только бы он не увидел моего позора! Надо же так глупо влипнуть! На открытой палубе, где мог увидеть кто угодно, меня поцеловал друг моего мужа! Троллий потрох, я погибла.

– С тобой все в порядке? Что сейчас произошло? – мэтр Броссар закидал вопросами.

– Я в порядке, – выставила перед собой руку, останавливая бывшего наставника, – Ничего не произошло.

– Я видел иное. Кто этот человек? – строго спросил он.

– Какая разница, – отвернулась к морю.

Оправдываться или тем более жаловаться не хотелось. Раньше, я бы не скрываясь, поведала обо всем и еще выслушала бы несколько примеров, как нужно защищаться в подобной ситуации. А сейчас изменилось абсолютно все. Мэтр Броссар больше не мой наставник, и защиту дает муж и его имя. Правда, сейчас это не сработало.

– Я все равно узнаю. И будет лучше, если сейчас все подробно объяснишь! – потребовал мужчина.

– Вы не имеете никаких прав что-либо у меня требовать! С того самого дня когда принесли подписанные бумаги и мы … попрощались на пороге дома родителей, – развернувшись к нему лицом и глядя прямо в глаза, выпалила откровенно.

В самом деле! Сколько можно делать вид, будто между нами тогда ничего не произошло?

Глава 8

– Я поступил как порядочный человек, подчинившись решению твоей семьи, – он слегка склонил голову, потому смотрел на меня исподлобья.

Темные глаза сверкали сильными эмоциями, переполнявшие мэтра Броссара. На скулах заходили желваки, кулаки сжались, губы побелели, так плотно он их стиснул.

– Даже если я была против этого решения? – с вызовом посмотрела на него.

– Моя дурная репутация погубила бы твое имя. Я не настолько бессердечен, чтобы забыть об этом. Ты доказала, что достойна лучшего, чем свалившийся в бездну порока незаконнорожденный сын короля, – он говорил словно через силу, выталкивая слова сквозь сжатые губы.

– О, богиня! Ну, почему я не знаю тех слов, которыми высказывалась метресса Валанди по поводу рода мужского? – стукнула сжатым кулаком по деревянным перилам.

– О чем ты говоришь? – в недоумении проследил за моим жестом ворожей.

– Это не имеет значения, – выдохнула я, стараясь сдержать дрожь, с запозданием охватившую меня, – Прошлое необходимо оставить там, где ему и положено быть. Либо выкинуть за борт своей жизни и идти дальше, либо похоронить в воспоминаниях. Вас я буду помнить.

С этими словами я ушла в направлении каюты. Мне просто необходимо рассказать о поступке мэтра Бланкара. Лучше это сделаю я, чем кто-то из случайных свидетелей. Я сотворила послание мужу с сообщением о необходимости встретиться, и серебристый лепесток растворился в пространстве.

Интуиция подсказывала о подоплеке поступка мэтра Бланкара. Он решил проверить мотивы, побудившие Этьена жениться на мне. С другой стороны, если целитель не знал о намерениях друга, значит, в последнее время они не общались. Свадьба готовилась, и о ней стало известно заранее. Церемонию провели в самые кратчайшие сроки, сохраняя приличия, но все же не скоропалительно.

– Что произошло такого срочного? – поинтересовался Этьен, входя в каюту.

Я пришла чуть раньше и до его прихода металась в небольшом пространстве между креслами и кроватью. Говорить о произошедшем не хотелось, но утаивать нельзя.