1
Роде Эрвин (1845—1898) – выдающийся немецкий филолог-классик.
2
Вотан – верховный бог в германо-скандинавской мифологии, покровитель воинов.
3
Campagna romana – Римская Кампанья (лат.).
4
Протяжно (ит., муз. термин).
5
Имеется в виду знаменитая тетралогия Вагнера «Кольцо Нибелунга».
6
В сумме, в итоге (лат.).
7
Свободы выбора, свободы воли (лат.).
8
Все понять, всепонимание (фр.).
9
Образа, вида (лат.).
10
Независимо от опыта, до опыта (лат.).
11
Ens perfectum (лат.) – «сущее совершенно», важнейший постулат Канта о совершенстве существующего мира.
12
Карлейль Томас (1795—1881) – британский писатель, историк и философ.
13
«Факт» (фр.).
14
Милль Джон Стюарт (1806—1873) – английский философ, экономист, общественный деятель. Считал, что в основе нравственности должны лежать соображения пользы, которую может принести то или иное действие либо отказ от него.
15
Бескорыстие (фр.).
16
Эвдемонологический – эвдемонизм (восходящее к античности представление о счастье как результате сознательного отказа от погони за ним).
17
«Лучше веселое чудовище, чем сентиментальный зануда» (фр.).
18
По преимуществу, по сути (фр.).
19
Целибат – обязательный обет безбрачия, как правило, принятый по религиозным соображениям.
20
Безразличие (греч.).
21
Противоречивое суждение (противоречивое) (лат.).
22
Бернар Клод (1813—1878) – французский врач, физиолог.
23
Укрепляющей системы (фр.).
24
Ума, сознания, духа (фр.).
25
Чандала (санскр.) – одна из самых низших каст в Индии.
26
Алкогольном (лат.).
27
Беспечность (фр.).
28
Самый быстрый (ит.).
29
Добродетель (ит.).
30
С пессимистическим видом (фр.).
31
Широта симпатии (фр.).
32
Человеческий документ (фр.).
33
Все понимать значит все прощать (фр.).
34
Искусство ради искусства (фр.).
35
Обеды у вельмож (фр.).
36
Описание (фр.).
37
Чудовище и хаос (фр.).
38
В сущности (фр.).
39
См.: Быт. 1:2.
40
Гальяни Фердинандо (1728—1787) – аббат, итальянский философ и публицист, друг Дидро, сотрудник «Энциклопедии».
41
Леопарди Джакомо (1798—1837) – итальянский поэт-романтик.
42
Погружение в рабство (лат.).
43
Имеется в виду XVI в. – время развития сатирической литературы.
44
Достигнутое (фр.).
45
В сущности (фр.).
46
Распущенный (фр.).
47
Негодяй (фр.).
48
Сердца (фр.).
49
Головой (фр.).
50
Скопление противоречий (фр.).
51
Способный, точный и свободный (фр.).
52
Шутовскому (фр.).
53
Запрета (лат.).
54
Человечество (ит.).
55
Честных людей (фр.).
56
Хорошего общества (фр.).
57
Помещик из Фернея (фр.).
58
Остряк (фр.).
59
За «негодяя» – вознаграждение и мщение Бога (фр.).
60
Честность, порядочность (фр.).
61
Писатель (фр.).
62
Смотри (лат.).
63
Римской империей (лат.).
64
«Вероятно, Ромул был пьян, когда задумал выстроить город в такой безобразной местности» (фр.).
65
Делакруа Эжен (1798—1863) – французский художник, «глава» романтической школы живописи.
66
Ламартин Альфонс де (1790—1869) – французский историк и поэт, считающийся «первым из романтиков».
67
«Потому что никакая другая нация не взяла так мало у античности, потому что она не подвергалась влиянию классики» (фр.).
68
«Если бы я мог вас всех сделать музыкантами, вы бы от этого выиграли как художники» (фр.).
69
«Сколько бы лье не прошел я пешком и сколько бы дней не провел я в тюрьме ради того, чтобы только услышать «Дон Жуана» или «Матримонио секрето», и я не знаю, ради чего другого я бы сделал подобное усилие» (фр.).
70
Мрачный человек, меланхолик (фр.).
71
Верую потому, что бессмысленно (лат.).
72
В области психологии (лат.).
73
Иронический (ит.).
74
Ощущениям (фр.).
75
Глупости (фр.).
76
Щедрых, великодушных чувств (фр.).
77
Гиератический (иератический) – священный, жреческий.
78
В политике (лат.).
79
Некоторое количество (лат.).
80
Против (лат.).
81
Небрежности (фр.).
82
Доказательство от бессмыслицы (лат.).
83
Женского маразма (лат.).
84
Глупостью (фр.).
85
Всеобщему избирательному праву (фр.).