Николас в очередной раз обернулся на мальчишек и тут же врезался во что-то. Точней, в кого-то, кто укоризненно произнес:
– Молодой человек…
– Простите, господин, – Ник замер, поднял глаза и увидел высокого мужчину в кожаном плаще, широкополой шляпе и очках с зелеными стеклами.
Николас Гонт никогда не видел мастера Гримгора и поэтому не мог его узнать.
– Ты откуда, мальчик? – спросил кукольник.
– Я на суконной фабрике разнорабочий, – отвечал Ник, а потом гордо добавил. – Иду в театр!
– Какой замечательный мальчик! – воскликнул мастер Гримгор.
Голос у него был хриплый и вязкий, как гороховый суп с сухариками.
– Вот, держи, – кукольник протянул своему новому знакомому маленькую жестяную коробочку. Ник взял осторожно. На коробочке было написано: «Мятное печенье». При этом нарисована почему-то была зеленая бабочка, а не печенье или мята.
– Только обязательно съешь в конце представления! В этом весь фокус! – продолжал мастер Гримгор.
– Хорошо, – отвечал Николас, хоть и не понял, какие могут быть фокусы с печеньем.
Ник хотел уже было идти дальше, но тут вспомнил про своих преследователей и обернулся. Мальчишки во главе с лопоухим стояли чуть поодаль. Мастер Гримгор перехватил этот взгляд, сделал пару шагов по направлению к малолетним бандитам и поманил их рукой:
– Идите сюда, ребятки…
– Мы ничего не сделали! – выкрикнул Альберт Пемскок из-за спин товарищей.
– Я не полиция и не воспитатель, чтобы вас наказывать, – проговорил кукольник, но так, что прозвучало это скорее угрожающе, чем успокаивающе. Гримгор сделал еще пару шагов, и тогда мальчишки медленно и нехотя подошли к нему. Николас использовал этот момент, чтобы незаметно отступить в темный переулок.
– Вот какое дело у меня к вам, ребятки… – проговорил кукольник.
Но Ник не стал его слушать, а помчался со всех ног по переулку.
Через десять минут он добрался до Часовой площади, откуда начинались совсем уж зажиточные районы, где чинно прохаживались дамы в красивых платьях, а за порядком следили полицейские в форме. Безопасность здесь была полная, если конечно не попадать под колеса карет и не мозолить глаза полиции. Так что Ник вздохнул с облегчением и уже через пару минут совершенно забыл недавнюю погоню.
6
Театр начинается с Германа
Кукольный театр стоял на старой ярмарочной площади. Здесь река, огибающая городскую стену, выходила из скалистых берегов и разливалась по округе многочисленными рукавами и островками. Когда-то в этом месте под стенами старого замка устраивали ярмарки, но с тех пор, как в городе начали строить фабрики, он подрос, и деревенских торговцев убрали на окраину. Теперь здесь была мощеная набережная, на которой кругом стояли чудесные повозки мастера Гримгора. Этот круг был затянут сверху куполом шатра, так что в результате получилось одно большое, но странное здание. Входом ему служила огромная ярко раскрашенная голова клоуна. Зрители подходили к голове, показывали билеты. Клоун разевал пасть, полную желтых деревянных зубов. Через эту глотку можно было пройти в театр.
Если же к голове подходил безбилетник или просто праздно шатающийся зевака, то она рта не открывала, а крутилась из стороны в сторону, скрипя и моргая.
На самой макушке головы сидел тряпичный Петрушка в красном камзоле и орал на зевак:
– Проходите! Проходите! Герману нельзя нервничать. А то его деревянные мозги загорятся!
Зеваки смеялись и отходили.
Николас недолго потоптался у входа, купил на пару медяков сладкой ваты и только затем решился подойти к гигантской голове.
– Билет показывай, дубина! – закричал сверху Петрушка.