Второй немаловажный момент – информация в карточке Эрика. Проникновение в кабинет директрисы не было напрасным, и я увидела, что хотела.  Сильдер…значит, скорее всего, они находились на пути в столицу. Данные, конечно, скудные, но всё же это хоть какая-то зацепка. Что с ней делать дальше я не имела ни малейшего представления, но была уверена, что что-нибудь придумаю. Возможно, поднакоплю денег и найму частного детектива.

М-да, судя моему по теперешнему положению и неопределённой зарплате, копить придётся долго. Скорее состарюсь, чем смогу позволить себе оплату подобных услуг.

И, наконец, третье – приезд мэра, до которого осталось меньше недели. Вот это, действительно, проблема насущная и заставляющая нервничать. Интуиция подводила меня редко, и сейчас она настойчиво твердила, что этот визит не сулит ничего хорошего. Возможно, я и преувеличиваю, но перестраховаться не мешает. Так что на глаза турьеру Весборту постараюсь не попадаться.

Вообще-то, было ещё одно обстоятельство, упорно не идущее из мыслей. Перед тем как заснуть, я вспомнила взгляд голубых глаз, запавших глубоко в душу. В том волке было что-то такое, что сумело меня зацепить. Даже самой себе не могла объяснить, что именно. Почему-то казалось, что с этим высшим мы ещё встретимся…

7. Букет 7. Чудеса армерии и вереска

На следующее утро я проснулась рано и на кухню пришла одной из первых. Повара двигались несколько заторможено, непрестанно зевали и впервые за всё время походили на сонных мух. Исключение составлял Рэй, который выглядел бодрым и не уставал их подгонять.

Видимо, на всех сказывалось напряжение, вызванное приближением приезда высокопоставленного лица. Хотя, как мне кажется, поварам по этому поводу волноваться вообще не стоило. Можно подумать, мэр от приюта ожидает изысков, присущих дорогим ресторациям.

Я заняла место за полюбившимся столиком, и Рэй тут же поставил передо мной свежеиспечённые блинчики с черничным вареньем.

-Твоя еда, как всегда, изумительна, - искренне похвалила я, попробовав предложенный завтрак.

-Так же, как и ты, - не упустил возможности ответить комплиментом шеф-повар и без перехода поинтересовался. – Как настроение этим прекрасным весенним утром?

-Отличное.

И это была чистая правда. Проснувшись, я почувствовала лёгкость в душе и мыслях. Наверное, это было вызвано сдвигами в отношениях с Эриком и яркими солнечными лучами, заглянувшими ко мне в комнату. Хорошо проснуться от ласкающего лицо солнца. Оно – такой естественный, приятный и совсем не раздражающий будильник.

-Ну что, внучка, к деду сегодня заглянешь? – улыбнувшись, осведомился Рэй.

-Внучатая племянница! – привычно поправили повара, не отрываясь от своих занятий.

Только я хотела ответить согласием, как Тильда неожиданно громыхнула крышкой от кастрюли и раздражённо произнесла:

-Да какая она ему родственница? Неужели в это и, правда, кто-то верит? Все мы прекрасно знаем, что она официально не трудоустроена и только дед Ивар с госпожой Глорисс непонятно почему её прикрывают!

-Тильда! – отдёрнул её Рэй, в голосе которого впервые прозвучали стальные нотки. – Прекращай болтать и займись делом.

Хотя благодаря заступничеству шеф-повара нападок в мой адрес больше не было, неприятный осадок всё равно остался. Вплоть до этого момента я искренне надеялась, что никто не знает о том, какое положение в приюте я занимаю. Хотя, наверное, было глупо предполагать, что никому не известно об истинном положении вещей. Утаить что-то в не таком уж большом коллективе достаточно сложно.