– Оставь ее, или я выброшу тебя за борт, – шепнул он волкодаву, который продолжал тыкаться носом ей в лицо.

– Нет! – взвизгнула Мойра.

– Шш-ш, я этого не сделаю, разумеется. – Покачивая ее на руках, Дункан пальцами причесывал ей волосы, все еще липкие от крови. – Он хороший пес. Он привел меня по тропинке вниз на берег.

– Это собака моего сына, – сдавленным шепотом сообщила Мойра.

В следующий раз Дункан подошел к ней, когда уже начинало светать; Мойра выглядела встревоженной, и было видно, что ее красивое лицо все избито.

– Скажи, Мойра, где у тебя болит, – попросил он, помогая ей сесть.

– У меня адски болит голова и не открывается левый глаз, – достаточно твердым голосом ответила она. – Но не думаю, что он сломал мне кости.

Боже правый. Если бы Шон уже не был мертв, Дункан сейчас вернулся бы и убил его.

– Там была масса крови. Если у тебя есть рана, ее нужно перевязать.

Ночью он со всей тщательностью обследовал Мойру, ища свежее кровотечение, и ничего не нашел, но ему было необходимо окончательно удостовериться.

– Это его кровь. Должно быть, кинжал, который я держала, вонзился в него, когда Шон бросился на меня и сбил с ног.

Дункан сражался с разного рода людьми, хорошими и плохими, и видел много зла, однако его привело в ужас то, что мужчина мог так безжалостно наброситься на женщину.

– Он прежде бил тебя?

– Не так, как в этот раз.

– А что случилось? – с трудом проглотив комок в горле, спросил Дункан.

– Шон увидел, как ты смотрел на меня, вот что случилось, – резким тоном ответила она и, отодвинувшись от Дункана, плотнее завернулась в одеяло.

Мойра обвиняла его.

– Шон всегда ревновал без причины, – бросила она.

– Я принесу тебе второе одеяло, и ты должна постараться еще немного поспать. – Дункан решил никак не реагировать на ее замечание.

– Я должна забрать сына домой в Данскейт, – сказала она, глядя на море.

– Я уверен, мальчику ничто не грозит. Даже Маклауд не причинит вреда ребенку, которого согласился воспитывать.

Это было единственное, чем он мог утешить Мойру. Даже если бы между Макдоналдами и Маклаудами не было такой враждебности – а вскоре она станет еще сильнее, – то мальчик все равно принадлежал клану своего отца. Вряд ли Маккуилланы согласятся, чтобы Мойра забрала сына их предводителя, тем более теперь, когда они уверены, что она или мужчина, с которым она сбежала, убили их вождя.

– Дункан! – окликнул его Нейл с носа лодки. – Нас преследуют.

Глава 11

Эрик Маклауд, прищурив глаза, наблюдал, как охрана предводителя его клана сопровождает посетителя в главный зал замка Данвеган. Стражники вместе с гостем остановились на почтительном расстоянии от возвышения, где восседал Аластер Кротач Маклауд, которому даже изуродованное плечо не мешало выглядеть могущественным предводителем.

Было по меньшей мере необычно видеть Макдоналда со Слита в замке Данвеган не в подземной тюрьме, а в каком-то ином месте. Но если предводителя и удивило его появление, то он не показывал виду.

Предводитель, крупный светловолосый мужчина тридцати с лишним лет, заработал себе прозвище Хью Даб, Черный Хью, за свою черную душу. Если верить слухам, Хью был причастен к смерти прежнего предводителя клана и его старшего сына, доводившихся ему один единокровным братом, а другой племянником.

Эрика восхищала та беспощадность, с которой этот человек добивался осуществления своих честолюбивых замыслов. Глава клана неодобрительно относился к Хью, но ведь Аластеру Маклауду никогда не приходилось сражаться за свое место в этом мире. Он был рожден, чтобы стать предводителем и умереть им. Но неприязнь Маклауда к Хью, разумеется, не мешала ему использовать этого человека в интересах своего клана.