Крейк не мог сдержать улыбку – настолько низкопробным показалось ему обоснование «корабельного братства». Вот к чему ему предлагают присоединиться! Но он мысленно согласился с Малвери. Грайзеру некуда деваться. И чем он мог заняться? Он просто барахтался в воде и не представлял – в какую сторону нужно плыть. «Кэтти Джей» будет для него отличным убежищем от акул. Во всяком случае, пока он не сообразит окончательно, куда путь держать.

– Я… – пробормотал он, – я считал Дариана своим другом.

– Не сомневайся, Фрей – твой друг. В некотором роде. Суть в том, что ты вкладываешь в это слово. У меня имелось множество друзей, но большинство из них не бросило бы мне и шиллинга, если бы я умирал с голоду. – Доктор выдвинул ящик шкафчика и достал оттуда бутыль с прозрачной жидкостью. – Ром кончился. Но выход всегда найдется.

– Что это? – спросил Крейк, протягивая пустую кружку. У него приятно шумело в голове, и отказываться от новой добавки он уже не собирался.

– Я промываю этим средством раны, – пояснил Малвери.

– Значит, наша беседа переходит на медицинский уровень, – глубокомысленно произнес Крейк.

Доктор разразился громовым хохотом, и Грайзер вздрогнул.

– Ловко сказано! – заметил он и приподнял очки, чтобы вытереть заслезившиеся глаза.

– А сам ты как здесь оказался? – спросил Крейк. – Известный врач, член гильдии, обширная клиентура в большом городе, хорошее состояние. Почему ты выбрал «Кэтти Джей»?

Нельзя было не заметить, что вопрос испортил настроение Малвери. По его лицу проскользнуло выражение сдерживаемой боли.

– Ну… на этом борту мне как раз самое место, – наконец сообщил он и через секунду снова расплылся в широкой улыбке. Затем поднял кружку.

– За дружбу! – провозгласил Малвери. – В какой бы форме она ни проявлялась и какие бы определения мы ни подыскивали ей.

– За дружбу! – подватил Крейк, и оба сделали по большому глотку.

Глава 5

Полет во тьме – Пинн и шлюхи – Заманчивое предложение

К ночи они добрались до Заставы Марклина. Жалкий захудалый порт притулился в остром изломе Кривой Западни. Крошечная электрическая искорка в кромешной тьме. Из медленно ползущих низких туч, подсвеченных снизу огнями города, лил дождь. Холодный порывистый ветер срывался с горного хребта.

«Кэтти Джей» плыла под облаками, неторопливо снижаясь к забитой посадочной площадке. Четыре луча мощных фар зажглись прямо на днище корабля. Флаеры эскорта держались рядом, словно пытаясь забиться под крылья крупного судна. Снизу, навстречу «Кэтти Джей» взметнулся встречный луч прожектора, показывавший путь. Еще несколько скрестились внизу, демонстрируя свободное посадочное место.

Фрей сидел в кресле пилотской кабины «Кэтти Джей». Его взгляд непрерывно скользил по хромированным и медным циферблатам, верньерам и тумблерам. Джез стояла рядом, держась одной рукой за спинку кресла. Девушка рассматривала барки, грузовозы, файтеры и пиратские суда, загромоздившие просторный пустырь на окраине городка.

– Тесновато… – пробормотала она.

– Да, – недовольно буркнул капитан. Он терпеть не мог приземляться ночью, тем более – в непогоду.

Он пригляделся к индикатору уровня аэрума и начал аккуратно переключать тумблер. «Кэтти Джей» медленно спускалась к земле, а пилот сосредоточился на борьбе с сильными порывами ветра. Массивный корабль подпрыгивал и дергался из стороны в сторону. Фрей выпустил из дифферентных цистерн[8] еще немного газа. «Кэтти Джей» отяжелела и снижалась слишком быстро, но избыточный вес был необходимой мерой. Иначе им бы даже не удалось вести судно по правильному курсу.