Завтра, все завтра… Сегодня – день прощания и скорби.
Всю ночь она не могла смокнуть глаз, и лишь под утро забылась тревожным сном, в котором папа был пилотом и катал ее, счастливую маленькую девочку в пышном розовом платье с бантом, над морем. Был ее День Рождения, море сияло лазурной россыпью блесток, а дома ждал подарок – настоящий викторианский кукольный домик с мебелью и куклами – жителями дома… А потом вдруг отец повернул к ней голову и сказал: «Берегись, Джинни…», после чего вертолет камнем начал падать вниз, издавая странные звенящие звуки.
Не успев испугаться, она проснулась, не сразу сообразив, что это дребезжит не падающий вертолет, а дверной звонок – слишком громко и настырно для пяти утра.
Накинув черный шелковый пеньюар, заспанная Джин пошла открывать, ругая раннего гостя на чем свет стоит. Правда, в видеодомофоне она углядела, что гостей оказалось несколько, и они ей с первого взгляда не понравились – довольно-таки сурового вида мужчины с непроницаемыми лицами. Трое из них были в черных берцах, камуфляжных штанах и разгрузочных жилетах, зато четвертого она узнала
– Артюр Делиль, старший брат Надин, вот уже много лет являющийся бессменным адвокатом семьи Моранте.
Мужчинам в камуфляже Джин точно не открыла, но Артюру ее отец верил, как самому себе, а, значит, все должно быть в порядке. И напряженным он не выглядел, наоборот, приблизив лицо к глазку домофона, сказал:
– Джина, прости за такой ранний визит, но возникло срочное дело. Открой, пожалуйста, это важно!
– Ты знаешь, что двери нашего дома всегда для тебя открыты, Артюр, – проговорила она, рассматривая спутников Делиля и все больше уверяясь в мысли, что этих ребят она в свою квартиру впускать желанием не горит. – Но эти люди мне незнакомы и…
– Это представители Госкомитета по делам межнациональных отношений. Боюсь, они действуют в рамках закона, – проговорил Делиль. – Увы, не открыть ты не можешь, так как у них есть разрешение, подписанное самим начальником Департамента полиции Предъяла. Впусти, пожалуйста, и я все тебе объясню!
– Как насчет того, чтобы поднести это разрешение к глазку, чтоб я могла его увидеть? – поинтересовалась Джин, лихорадочно соображая, что же ей делать.
Один из мужчин, не выказывая недовольства, ее требование выполнил. Внимательнейшим образом изучив официальную бумагу и сочтя ее подлинной, Джина все-таки открыла, попросив всех вошедших показать свои документы. И, увидев в графе «ведомство» «Государственный комитет по делам межнациональных отношений республики Догма», почувствовала слабый укол в сердце.
И тогда наступил их черед требовать документы.
– Мисс Моранте, покажите, пожалуйста, ваше свидетельство о рождении, – вежливо попросил самый высокий и светловолосый из мужчин и чуть ли не носом уткнулся в алую гербовую бумагу, которую Джин нехотя ему принесла. – Почему в графе «место рождения» у вас указано «Асцаинское княжество»?
Сказать, что ей не понравился этот вопрос- ничего не сказать.
– Зато, если вы не заметили, в графе «гражданство» написано «Вайорика», – резко проговорила Джин. – Во время беременности моей матери отец был послом Вайорики в Асцаине. Роды наступили на два месяца раньше срока, соответственно, я родилась в Асцаинском княжестве.
– Но не на территории посольства, то есть не на территории вашего государства, а в обычной городской больнице, – медленно проговорил представитель комитета, с преувеличенным вниманием разглядывая свидетельство.
– И что? Это просто формальность! – нахмурилась Джин. – К чему вы вообще клоните? Артюр? Я не понимаю…