– Барышня, – неожиданно раздался мелодичный голос у меня за спиной, но я удержалась и не обернулась, продолжая идти вперёд, не восприняв услышанное на свой счёт. Все придворные последовали совету отца, и сейчас в помещении остались только те из гвардейцев, кому положено было нести караул возле дверей. – Барышня, постойте, – снова позвал мужчина, но я даже не замедлилась. Это я-то барышня? Он явно обращался к кому-то другому.

Ему пришлось обойти меня и преградить мне путь, вынудив остановиться. Потребовались колоссальные усилия, чтобы не отступить на несколько шагов. Передо мной стоял граф Хессвандай Вольман собственной персоной. На его лице застыло выражение злости, такое же, с каким он смотрел на моего отца в последние минуты их разговора. Ещё бы, он только что с раненой ногой бежал сперва по ступенькам, а потом почти через весь зал от входа.

– Я в состоянии самостоятельно оплатить своё пребывание в стенах вашей крепости и не приму этой подачки, – резко заявил он, окинув меня холодом зелёных глаз.

Взглянув на него и поняв, что граф разговаривает со мной тоном, напугавшим меня ранее, я ощутила, как вся дрожу. Срочно нужно что-то сделать с этим, иначе он мог воспринять всё по-своему. Выпрямив спину, я сцепила руки в замок.

– Это не подачка. – В горле внезапно пересохло, и пришлось сделать вид, словно я намеренно запланировала паузу между фразами, а не замешкалась из-за этого. – Это взятка.

– Взятка? – сощурив глаза, поинтересовался Хессвандай. Если в начале нашей беседы его взгляд пылал злостью из-за отданного мной распоряжения, то сейчас он выглядел заинтересованным.

– Именно. Я прошу у вас прощения за поведение моего отца и сестры и очень надеюсь, что это недоразумение не выйдет за стены нашего замка и не станет достоянием общественности. Крепость Десмонтас, как и её хозяева, не нарушает законов, а особенно законов гостеприимства. Всё случившееся… – я замялась на секунду, подбирая слово. – Я даже не знаю, как это назвать, кроме как жутким недоразумением.

Пока я говорила, граф стоял прямо передо мной и не сводил глаз. Выражение его лица не менялось. Это напрягало, ведь мне не удавалось считать его реакцию на свои слова. Поверил? Удовлетворён? Разозлился ещё больше?

– Отца и сестры? Значит, вы…

– Мы не представлены. А раз вы первым заговорили со мной, то просто не оставили мне выбора, кроме как ответить на ваш выпад, – виновато сказала я и поспешила сделать положенный реверанс. Произошедшие события как-то выбили меня из колеи, и даже я растеряла все свои манеры, которые очень долго изучала. По-хорошему меня должны были ему представить, и никак иначе, но правила приличия первым нарушил он сам, обратившись к незнакомой даме.

– И вы пытаетесь меня подкупить, чтобы я не испортил репутацию вашего дома? – казалось, что собеседник по-настоящему удивлён. Я ожидала чего угодно, но не этого.

– Именно так.

– А если я теперь буду ещё и в подкупе вас обвинять?

– Если вместе с этим вы распространитесь о случившемся, то это не сильно ухудшит ситуацию. А перед своей семьёй я буду всё отрицать. Никто из моих родственников не поверит в то, что я отступила от правил приличия и соизволила пообщаться с вами один на один в пустом зале. – Мой голос едва заметно дрогнул, но только самую малость. Мне с трудом удавалось чётко произносить слова. От одного вида собеседника ладони, даже будучи сцепленными друг с другом, вспотели, а дрожь волнами сотрясала тело. От каждого вдоха лёгкие словно резало иглами. Мне не нравилось, как я реагировала на этого человека. – А гвардейцы выполнят любой мой приказ. – Здесь я откровенно соврала. Я не Клео, меня они слушали не всегда, но собеседнику об этом знать необязательно.