– Вы даром тратите время, – буркнула изумленная Рипли.

– Нужно проверить. – Его тон больше не был непринужденным и добродушным, но разил как пуля. Это заставило Рипли внимательно присмотреться к собеседнику.

– Вы когда-нибудь видели обморожение?

– Честно говоря… Эй! – Бук стащил с нее перчатки и начал осматривать пальцы, заставив Рипли отпрянуть.

– Несколько лет назад я был с группой в Непале. Один из студентов проявил беспечность. – Он согнул ее пальцы, не обращая внимания на сопротивление. – И остался без двух пальцев.

– Я не беспечна.

– Отлично. Давайте пальто.

Рипли снимала пальто, шарф, шерстяную шапочку, стеганую куртку и по очереди передавала ему.

– Теперь я убедился, что вы действительно не беспечны. – Он осмотрелся по сторонам, пытаясь понять, куда все это положить.

Рипли волей-неволей улыбнулась.

– Можно на пол.

– Нет, лучше все же на кровать, – решил Мак и по узкому проходу между своими чудовищными аппаратами понес ее вещи в спальню.

– Вы боитесь темноты? – крикнула она вдогонку.

– Что?

– У вас горят все лампочки.

– Серьезно? – Он вернулся. – Я всегда забываю их выключать. Сегодня я купил пол-литра супа Нелл, но едва притронулся к нему. Не хотите? – Он секунду подождал и все понял. – Время на еду в обещанный час не входит.

– Я не голодна, – быстро ответила Рипли, но тут же пожалела о своих словах.

– Ну что ж, тогда я поем позже. А сейчас к делу. Где я его оставил? – Он похлопал себя по карманам и осмотрелся. – Ах да. – Его диктофон лежал рядом с монитором. – Сначала я хочу зафиксировать основные сведения о вас, а потом…

Мак снова прервался и нахмурил брови. Диван был завален старыми папками, вырезками, книгами, фотографиями и приборами. Два человека не могли бы сесть в гостиной даже на полу.

– Знаете что? Пойдемте на кухню.

Рипли равнодушно пожала плечами, сунула руки в карманы и пошла за ним.

– Раз уж мы здесь, заодно можно и поесть. – Он взял тарелку и вдруг застеснялся. – Может быть, передумаете? Мне неловко есть у вас на глазах.

– Ладно, давайте. А пиво имеется?

– Увы, нет. Зато есть бутылка вполне приличного «Мерло».

– Сойдет. – Она стояла и ждала; тем временем Мак налил в тарелки суп и наполнил бокалы.

– Садитесь.

Он устроился напротив, но тут же вскочил.

– Черт побери, еще минутку. Не ждите меня, принимайтесь за еду.

Рипли взялась за ложку, а Мак быстро вернулся в гостиную. Она слышала бормотание, шелест бумаг и короткий стук: что-то упало на пол.

Он вернулся с блокнотом, двумя карандашами и очками в металлической оправе. Как только Мак надел очки, у Рипли свело низ живота.

«О боже, – в который раз подумала она, – у этого зануды невероятно сексуальная внешность».

– Я буду делать заметки, – объяснил он. – Обойдемся без диктофона. Как суп?

– Нелл есть Нелл, – просто ответила она.

– Да. – Он начал есть. – Нелл спасла мне жизнь в тот вечер, когда я забыл о времени. Нашел в холодильнике банку с похлебкой из моллюсков и чуть не заплакал. Ваш брат – счастливчик. Я познакомился с ним вчера.

– Да, он рассказывал. – Рипли начинала понемногу успокаиваться. Они беседуют, а время идет… – Эти двое без ума друг от друга.

– Да, мне тоже так кажется… Сколько вам лет?

– Что?

– Ваш возраст. Я хочу записать.

– Черт побери, не понимаю, какое это имеет значение. В прошлом месяце мне исполнилось тридцать.

– Какого числа?

– Четырнадцатого.

– Стрелец. Вы знаете, в какой час родились?

– Никогда не интересовалась. – Она подняла бокал. – Кажется, мать говорила, что это случилось в восемь вечера, после того как она шестнадцать часов парилась в Долине Теней или что-то в этом духе. Зачем вам это?