– Я вижу, ты в своем обычном, самом очаровательном настроении, – фыркнул Леве, осторожно пропуская лапу сквозь прутья, чтобы погладить руку Харли. – Не завидую вам. Оказаться в одной клетке с этим мужланом…

Харли бросила на Сальваторе ядовитый взгляд:

– Вы и понятия не имеете о…

– Леве, – прервал ее Сальваторе, – помнишь, что я рассказывал тебе об оторванных крыльях?

Горгулья поспешно отошла от клетки и проворчала:

– Хулиган! Если бы не прекрасная спутница, я бы оставил тебя гнить в этой ловушке.

– Не надо слов, просто поторопись, Леве, – посоветовал Сальваторе.

Горгулья прошла вдоль клетки, изучила замок и сказала, тяжело опустив голову:

– М-да. Замок заколдован.

– А я уж подумал, что никакая ведьма не может обмануть тебя.

– Конечно, я могу взорвать клетку, – обиженным голосом проговорил Леве, – но ты ведь не любишь, когда я что-то взрываю.

– Что же, взрывай! – велел Сальваторе.

Леве принюхался:

– В доме шесть оборотней и еще три снаружи. Ты сумеешь подавить их?

– Нет.

– Некоторые короли смогли бы это без труда, если бы не… – Взгляд горгульи красноречиво скользнул по Харли.

– Именно, – скупо подтвердил Сальваторе.

– Я чего-то опять не знаю? – нахмурившись, спросила Харли.

Сальваторе не ответил на ее вопрос, обдумывая слова маленькой горгульи.

– Ты сможешь связаться со Стиксом?

– Нет, мы слишком далеко. Я пытался связаться с Тейном и Ягром, но не почувствовал, где они. Впрочем, могу обратиться к оборотням из нашей стаи.

– Нет, не стоит посылать их на верную смерть, – без колебаний решил Сальваторе.

– Но моей-то головой ты рискуешь. Это как?

– Это нормально.

Леве быстро показал язык – чтобы Сальваторе не успел схватить его.

Не выдержав, Харли встала между ними.

– Может быть, вы все же займетесь этой клеткой? – нетерпеливо спросила она. – Возможно, Каин глуп, но рано или поздно он почувствует запах чужака в собственном подвале.

Сальваторе недовольно поморщился. Если кто-то в стае узнает, что его спасла горгулья ростом не выше метра, шуток будет не избежать.

– Ты можешь проделать отверстие, чтобы мы могли выбраться? – спросил он.

Леве придирчиво посмотрел вверх:

– Боюсь, тогда на нас свалится дом.

– Нет, – сказал Сальваторе. – Не вверху, а внизу.

Леве помолчал, в наступившей тишине отчетливо шмыгая носом.

– Похоже, там туннель.

– И не один, – произнес Сальваторе, пристально глядя на Харли. – Вы не знаете, куда они ведут?

– Нет, – покачала та головой. – Меня туда никогда не пускали.

– Придется рискнуть, – сказал Сальваторе, уже зная, что всякий раз, когда он говорит это, результат получается плачевным. Эта горгулья была настоящим бедствием. – Давай, Леве!

Демон поднял лапы:

– Отступите назад.

Сальваторе обхватил Харли и оттеснил ее от центра клетки, чувствуя, как покалывает на руках серебро прутьев.

– Что вы делаете? – возмутилась она. – Серебро…

– Поверьте мне, серебро сейчас не самое страшное, – проговорил он, прижимая ее голову к своему плечу.

Времени оставалось немного, ровно столько, чтобы успеть понять, как хорошо ее фигурка ложится на его широкую грудь. Потом глухо грохнул взрыв, пол содрогнулся и несколько серебряных осколков царапнули по спине Сальваторе.

– Что за черт! – воскликнула Харли.

– Держитесь!

Сальваторе уже знал, что будет дальше. Новый взрыв поднял облако каменной пыли, Сальваторе плотнее сжал Харли, и они провалились вниз, в туннель.

Тяжелый удар вырвал Харли из рук Сальваторе. Ничего не видя перед собой и обжигаясь о серебряное крошево, он полз вперед. Наконец в густом облаке пыли он почувствовал прикосновение.

– Харли, вы в порядке? – спросил он.