Императорский герб, обычно красовавшийся на карете, я еще до выезда приказала снять. Поэтому некому было опознать во мне саму принцессу. А вот то, что в деревню заехала знатная леди, жители поняли, хотя бы пересчитав моих охранников.
— Доброе утро, лисса, — между тем, вырывая меня из моих мыслей, из толпы выступил мужчина. Одетый, как и остальные, в не особо богатый наряд, он прямо держал спину и явно не привык гнуть ее перед каждым. Представитель местной власти? Староста? Да, похоже. — Чем мы можем вам помочь?
С хозяйкой, конечно, он так говорить не стал бы. А вот с незнакомой аристократкой, получается, можно? Бесстрашный? Находится под магической защитой, что вряд ли? Или просто наглый?
— Вы староста? — я смотрела прямо, магия во мне подняла голову, придавив своей силой нахала. И он смутился, отвел глаза, часто закивал. — Где мы можем поговорить без посторонних глаз?
— Прошу в мой дом, лисса, — засуетился он, взмахнул рукой по направлению к одному из двухэтажных домов.
— Гарри со мной, — я повернулась к старшему сыну главного конюха, — остальные ждут здесь.
Через несколько минут мы втроем зашли в жилище старосты, настоящий крестьянский дом с сенями, горницей и полным отсутствием удобств.
10. Глава 10
Жена старосты, высокая плотная брюнетка в однотонном сарафане и с повязанным на голове цветастым платком, споро накрыла на стол, выставив рассыпчатую кашу, блюдо с речной рыбой, ломти хлеба на тарелке и что-то непонятное в кувшине. Я есть здесь ничего не собиралась, но мешать ей не стала. Гостеприимство еще никому не повредило. Я уселась на лавку. Гарри, плечистый шатен, остался у двери, напряженный, готовый в любой момент дать отпор невидимому врагу. Если бы не недавняя сцена с Дикки, я посмеялась бы над такой готовностью. Но теперь, увидев излечение коня, а затем надев защиту от отца, я уже не относилась так легкомысленно к угрозе, которая меня, императорскую дочь, могла подстерегать где угодно. Просто потому что кто-то позавидовал.
— Вам Мира привет передавала, — соврала я.
Мира понятия не имела, куда я поехала.
Староста резко побледнел, просто слился со стенкой. Его жена последовала его примеру.
— Стойте, — покачала я головой, видя, что оба сообразили, кто перед ними, и хотят отбивать поклоны, — обойдемся без лишних приветствий. Я здесь с другими намерениями. Мой управляющий, Станор, был недавно найден мертвым неподалеку от вашей деревни. Я хочу понять, кто и за что его убил.
Староста растерянно посмотрел на меня. Похоже, меньше всего он ждал, что я поднимаю эту тему.
— Не могу знать, ва…
— Лисса, — перебила я его.
Иногда и у стен бывают уши. Не нужно никому знать, с кем здесь и сейчас общается староста.
— Лисса, — между тем послушно исправился он. Глядел без страха, хотя и с небольшим напряжением. И я подозревала, что здесь точно ничего не узнаю. Вряд ли отец Миры хоть как-то причастен к преступлению. — Нашли его на лугу, между тремя деревнями, когда Лойт, пастух, коров выгнал.
Лойт? Имя-то какое. Типично вампирье.
Об этом я и спросила.
— Что у вас в деревне делают нелюди?
— Так живут, лисса.
Логично. Но малопонятно.
— Почему здесь? — уточнила я. — Почему не на родине?
— Так кто их знает, лисса. Они все молчаливые. Мало что рассказывают. А мы в их жизнь не лезем. Ведут они себя прилично, что ж им мешать-то.
— Все?.. — зацепилась я за слово.
— Два гнома, эльф, вампир и орк, лисса.
Чудно, просто чудно. В моей деревне живут нелюди, а я понятия об этом не имею.
— Хорошо, — я решила вернуться к этому вопросу позже, — Лойт выгнал коров утром на луг. Он нашел труп?