– Кози! Послушай! – быстро сказал я. – Я сейчас где-то на улице, меня обвиняют бог знает в чём! Мы можем встретиться? Мне нужны копии снимков, что ты сделала в самолете, чтобы доказать мою невиновность и разоблачить всё это!
– Что я за них получу, м-м? – вредно поинтересовалась Козетта. – Хочу, чтобы придурок, что час назад меня уволил, был раздавлен! Хочу такую огласку для этой истории, чтобы я сама газетой стала!
– Да тебя даже в туалет с собой брать будут! – убежденно заверил я ее.
– Удача! Хих! – восхитился Лесли, проводя приборчиком по моим джинсам. – Встреча – на пересечении Моррис-авеню и сто пятьдесят третьей. Есть там одно местечко с говорящим названием.
– А тебя я вообще не знаю! – зло бросил я Лесли. – Так с чего мне тебе верить, а?!
– Потому что ты – Ржаной Алекс, русский, который находится под прицелом у правительства США с самых Филиппин! – многозначительно хихикнул Лесли, убирая приборчик в карман. – Потому что я под этим прицелом – с момента появления своих первых прыщей! Хих-хи! Потому что я хочу покончить с этими тварями: теми, кого ты называешь трутнями, и теми, кто их покрывает из Белого дома!
Я покосился на Лесли и сказал Козетте:
– Встреча – на пересечении Моррис-авеню и сто пятьдесят третьей. Там должно быть какое-то место с «говорящим названием». А еще со мной кто-то непонятный – он знает про трутней. Я ему не доверяю, так что будь наготове, Кози.
– Через двадцать минут, уроженец снегов и коррупции! – с готовностью сообщила Козетта. – И еще кое-что, Алекс…
– Что?
– Мне так нравится, когда ты называешь меня Кози. Просто – м-м-м!
– Поверь, Козетта, ты самая настоящая «кози», – честно признался я.
– Что ты имеешь в виду?!
– Время! – вдруг объявил Лесли, суетливо забрал смартфон, раздавил его ногой и ударил его остатки электрошокером. – Сначала – общий сбор, затем – сбор твоей информации, Ржаной Алекс, затем – сбор у меня, затем – сбор «Хлопушки», а после – мы все войдем в мировую историю! Хи-хи!
Я в нерешительности замер.
– Твой дядя ведь не спроста отправился с тобой на Филиппины, верно? – проницательно напомнил Лесли. – Как думаешь, у его спонтанного озарения был исток?
– Возможно… – неохотно ответил я, не желая говорить про дневники Бена.
– Был-был! Следовательно, его поиски нужно начать у вас дома, – авторитетно подытожил Лесли. – Я бы мог сделать это и сам, но изгои государства нынче на вес золота: вы так быстро заканчиваетесь… Хих! – Он посмотрел на часы и тоном знатока произнес: – Через полминуты сюда прибудут обученные мясники правительства. А еще через полчаса они уже будут у твоей входной двери – с сетями и маленькой жаровенкой.
– Божья роса мне в глаза!.. – Я рассеянно взъерошил волосы. – Значит, я должен довериться чудику с улицы, который шарахнул меня током через помаду? Так, что ли?
– О! О-о! О-о-о! – Лесли снова с видимым удовольствием накрутил чуб на палец. – Не желаешь ли прокатиться? Жертвам государственных заговоров сегодня бесплатно! Хих! – И он достал автомобильные ключи с брелоком.
В ответ на его показушное помахивание ключами в темноте подворотни мигнуло фарами классическое нью-йоркское такси.
– А я уж подумал, у тебя будет какой-нибудь каблучок>26, набитый косметикой и поганками, – сыронизировал я, залезая следом за Лесли в машину, после чего с удовольствием потерся мокрой спиной об сиденье.
Через несколько минут угрюмо-жизнерадостного молчания мы подъехали к убогой забегаловке, расположенной на искомом стыке улиц. Забегаловка называлась «Клуб анонимных заговорщиков». Выйдя из такси, Лесли по-собачьи втянул носом воздух, потрогал пальцем грязь на асфальте и жестом показал мне, что всё «чисто».