Явно недавно обновили.

На метровой дощечке какая-то серая жилистая тварь стискивала несчастного бедолагу. Глаза жертвы заменяли карикатурные звёздочки и в целом выражение его лица больше походило на старый эмоджи (* O *). Ниже каким-то шибко завитушечным шрифтом шло название заведения.

j3uvnkhfe5a.jpg?size=831x134&quality=95&sign=7e822cdf9a48829f070419b108ec702b&type=album

Толкнув дверь плечом, Фурия зашла внутрь. Обстановка её не удивила. Примерно так она её себе и представляла, разглядывая снаружи эту рыгаловку. Барная стойка, за которой угрюмый дуэргар протирал грязный стакан грязной же тряпкой. Десяток столиков на 3–4 человека, часть из которых занимали всякие тёмные личности. Приглушённый шум разговоров, чавканье и звон посуды.

Девушка было направилась к бородатому карлику, но чрезмерно жизнерадостный голос Клиоса донёсся из угла комнаты.

— Фурия! Эй, Фурия! Я туточки!

Вдохнув, она замерла на полушаге, и, удержавшись от первой мысли свалить в закат, побрела к торговцу. Тот занимал небольшой столик, загромождённый тарелками с дымящейся едой, и кувшином пива.

— Садись, садись, уважаемая! В ногах правды нет. Вот, угощайся, попробуй это замечательное коронное блюдо Га́рдрика. Лучше него рагу из камнечервей никто не готовит! — обильно жестикулировал зелёный коротышка.

Пожав плечами, с момента погружения в игру, ей довелось перепробовать много чего, и сырое сердце йети вкупе с мозгом гриффона даже не входили в топ-3 самых неаппетитных блюд, она зачерпнула глиняной ложкой слипшуюся массу, в которой удалось опознать только картошку, да морковь, и отправила в рот.

А прям неплохо! Остро, с дымком.

— Рассказывай, — не отрываясь от еды, бросила она Клиосу.

— Что именно? — поднял брови коммерсант.

— Какое у тебя ко мне дело? — не поддалась орчанка. — Не просто же так ты не желал отлипать от меня с самого спуска и настоял на встрече здесь.

Гоблин нервно хихикнул и подёргал воротник рубахи, показавшийся ему тесным.

— Видишь ли, Фурия, у меня возникло прискорбное недопонимание в последний мой визит в Аскеш с некими господами. Я ссудил им определенную сумму денег и рассчитывал на её возврат. Когда время подошло к концу и настал черед отдавать займ, они… отреагировали с меньшим энтузиазмом, чем мне бы хотелось. Мне пришлось прибегнуть к помощи городской стражи, что только обострило ситуацию.

— И они захотели в отместку украсть твой товар, — довершила девушка.

— Ты всё же слушала! — восхитился гоблин. — Да, я не получил ни денег, ни залога, под который они брали ссуду. Еле унёс ноги отсюда!

— И ты хочешь, чтобы я отрезала им башни и вернула твои бабки?

— Эээ, да, мне хотелось бы получить моральную компенсацию и вернуть золото с согласованными процентами.

— Кто такие? Где обитают? В чём моя выгода?

— Нарасте́н Ухмылка и Клацкла́ц Три Кости.

— Бандиты, — довершила за ним орчанка.

— Сама понимаешь. Приличные жители взяли бы кредит в банке, — пожал плечами Клиос. — Я пораспрашивал тут, сейчас они заседают в Жаро́вне. Это на юге Аскеша. Плохой район, ой, плохой, — начал убиваться гоблин.

— Тогда моя цена только что выросла в два раза, — неразборчиво пробормотала она, отправляя очередную ложку в рот.

Надо бы рецепт узнать в трактирщика.

Клиос тут же заткнулся.

— Конкретно где в Жаровне? — нахмурилась орчанка.

— Рядом с доками. Склад у третьего причала.

— Сколько они тебе должны?

— 550 золотых или купчую на винокурню.

— Из чего ж тут вино гонят? — выпала в осадок девушка.

— Из грибов, вестимо. Тут из них всё делают, — философски заметил торговец.

— Я хочу половину от этой суммы.

— По миру меня пустишь! Разоришь! — начал заламывать руки коротышка.