– Нет! Поэтому я и волнуюсь.

– Конечно, аквариум с водой и саквояж могут стать для меня непосильной ношей.

– А я предупреждал, что надо тренироваться.

– А я что делала эти дни?! – моему возмущению не было предела. – Теперь я могу значительно дольше удерживать воздушную подушку под вещами. Освоила непростое новое заклинание. Но вряд ли мой вакуумный шар понравится тебе в качестве альтернативного места жительства.

Я не заметила, как перешла с дядей на «ты», но сложно воспринимать джентльменом, достойным уважительного обращения, золотую рыбку с пушистым хвостом и плавниками.

– Ну, если ты хочешь довезти до экзаменов сушеную воблу, то продолжай и дальше издеваться над старым больным человеком.

Эдди попытался обидеться и уйти на дно, но я еще не закончила разговор.

– Это кто еще над кем издевается! Мне приходится второй раз бежать из дома. А от окружающих никакой поддержки.

Произнося все это, я активно шарила рукой по дну аквариума, пытаясь ухватить это чудо за туловище. Но желтопузик оказался предсказуемо скользким.

– Хватит мутить мне воду! – всплыл он в конце концов сам, чтобы возмутиться. – Лучше сходи на кухню. Наверняка у Греты найдется какое-нибудь приспособление.

– Например, кастрюля! – с намеком произнесла я. – Между прочим, я не привыкла хозяйничать на чужой кухне.

– Своей ты пока не разжилась, – как-то обреченно заметил родственник. – Но, если хочешь, чтоб это когда-нибудь произошло – делай что я говорю.

Попереживав в очередной раз, сколько всего приходится делать девушке на пути к полной самостоятельности, я направилась в вотчину госпожи Греты. Тут оказалось идеально чисто и даже как-то пустовато: как будто служанка все-все вещи прятала перед уходом в ящики и шкафчики.

Я не сразу поняла, что передвигаюсь на цыпочках, боясь потревожить тишину, застывшую в воздухе словно кисель. Хотя казалось бы, что удивительного в том, что гостья спустилась на кухню за стаканом воды. Кстати, о стаканах… Я тут же проверила размеры имеющейся посуды и отмела чашки и прочие емкости для напитков как маломерные для перевозки рыбы. Пришлось осторожно осматривать остальные закрома, пока в одном из лотков я не обнаружила небольшой рулон странной прозрачной ткани. При ближайшем рассмотрении это оказались свернутые мешочки из необычного материала – на удивление гладкого и очень плотного. Не найдя ничего более интересного, я взяла пару мешочков и вернулась в комнату.

– На кухне все такое же тяжелое, как и аквариум, – вздохнула я, подходя к окну. – Разве что котелок показался мне более удобным, поскольку у него имеется ручка. Но зато я нашла такие странные мешочки, посмотри.

Развернув свою находку, я повертела ее над аквариумом.

– А что, это может быть интересно, – задумчиво протянул Эдди. – Это называется пакет, кстати научная разработка моего университета. Их изобрели относительно недавно, и они еще не получили широкое распространение. А штука очень удобная: прозрачные мягкие стенки, сложно порвать, можно хранить сыпучие материалы.

– А воду?

– И воду! – Эдди радостно захлопал плавниками. – Пакет удерживает жидкость и явно легче аквариума. Зачерпнешь меня вместе с водой, и в путь. Только придется открывать иногда, чтобы я подышать мог.

– У нас в доме я таких никогда не видела, откуда они у Греты на кухне?

– Я же говорю – научная разработка нашей лаборатории. Сотрудники тестировали их дома, вот и я взял опытные образцы.

– Тогда решено, – я не смогла подавить зевок и быстро прикрыла рот ладонью, – повезу тебя в этом. Раз ты доверяешь разработкам своей альма-матер. А теперь спать!