Годами иностранные инвесторы во Вьетнаме настаивают на увеличении лимита допустимых сверхурочных рабочих часов. В других странах региона ситуация с работой сверх установленного рабочего времени совсем другая. В Сингапуре лимит сверхурочного рабочего времени составляет 72 часа в месяц. В Малайзии лимит сверхурочных работ установлен на отметке максимум 104 часа в календарный месяц, этот порядок сохраняется неизменным с 1980 года и всех устраивает.
Таким образом, вопреки репутации и свидетельствам трудолюбия вьетов, в XXI веке вьетнамцев сложно назвать трудолюбивым народом. Причем не только де-факто, но и де-юре. Исторически сложившееся мнение и речевые штампы утверждают: вьетнамцы – трудолюбивый народ. Современный профессиональный анализ HR-ситуации в странах региона и положения вьетнамского трудового кодекса свидетельствуют о противоположном.
Способ возделывания риса, основной продовольственной культуры в течение тысячелетий, и разветвленная ирригационная система всегда требовали от вьетнамцев монотонной и кропотливой работы, равно как и согласованных действий. Каждый рисовый колосок нужно было вручную воткнуть в жидкую земляную кашу рисового поля. Это факт. Много людей требовалось для возведения и поддержания в должном режиме сооружений ирригационной системы. Однако вьетнамские рисовые чеки не производят впечатления безупречно ухоженных, и ни у кого не повернется язык назвать их идеально отманикюренными. Во время полевых работ вьетнамцы делают только то, что нужно, и никогда больше. Просто необходимый минимум. Поэтому непонятно, откуда, собственно говоря, взялся стереотип о любви вьетнамцев к труду.
На практике любой вьетнамец всегда рад прервать трудовую деятельность для того, чтобы отдохнуть, основательно поесть, перекусить или выпить кофе, немного подремать или полноценно поспать, поиграть с телефоном, подискутировать с друзьями на отвлеченные темы и просто побездельничать. Потому широко распространенную фигуру речи о том, что вьетнамцы являются трудолюбивым народом, автор считает мало соответствующей действительности.
Вьетнамцы в гораздо большей степени «праздниколюбивый» народ. В этом отношении вьетнамцы похожи на жителей Древнего Рима, которые всегда требовали хлеба и зрелищ. Все без исключения вьетнамцы по-настоящему любят пировать и развлекаться. Чем больше на столе вкусных блюд, чем громче играет веселая музыка и сверкает яркая праздничная иллюминация, тем лучше. Вьетнамские интеллектуалы любят философствовать, некоторые любят писать стихи, многие вьетнамцы любят петь. Вьетнамец может идти по улице и неожиданно начать петь песню. Просто потому, что у него хорошее настроение, душа поет, песня льется. Это во Вьетнаме – самое обычное дело.
О жизнелюбивом и оптимистичном характере вьетнамцев читателю расскажет следующая глава.
Жизнерадостный нрав
Врожденный оптимизм, свойственный вьетнамцам, на протяжении многовековой истории помогает этой нации преодолевать любые потери и поражения. У большинства вьетнамцев и в самом деле от природы веселый и жизнерадостный характер. Тяжелыми думами вьетнамцы себя не обременяют. Если заговорить со среднестатистическим вьетнамцем о смысле жизни и спросить, для чего он живет, то обычно человек отвечает, что живет для радости. Вьетнамцам не свойственно пускаться в длинные патетические монологи и предаваться мучительным душевным терзаниям в духе героев романов Достоевского.
У вьетнамцев есть пословица: «Никто не бывает богатым более трех поколений, и никто не страдает более трех поколений». Потому если вьетнамцу в молодые годы тяжело живется, то он надеется, что в старости он будет сыт, весел и счастлив. В качестве небесной компенсации за трудности, беды и лишения молодости. Если у вьетнамца не получилось достичь в жизни великих целей, то он утешает себя размышлениями: «Все, что не получилось у меня, получится у моих детей». Когда вьетнамца совсем замучили неудачи и житейские неурядицы, то он восклицает: «Что же я натворил в предыдущей жизни, что в этом воплощении приходится столь много и сильно страдать!»