– Мира, я ужасна? – наконец, выдала Лия, глядя на меня несчастными глазами.

– С чего такие мысли? – Я, конечно, догадывалась о причине, но путь всё-таки выскажется.

– Я вспомнила кое-что… – она потупилась, – я сама его целовала, да?

– Да, – улыбнулась я.

– Но это же… просто кошмар!

Я остановилась и посмотрела на подругу. Было холодно, я жутко устала и хотела принять горячую ванну и поспать часа три хотя бы. А нам перед учёбой ещё надо зайти к наставнику. А Лие вот прямо сейчас нужно посокрушаться о своем якобы аморальном поведении! Но дружба, она такая – будь готов всегда прийти на помощь.

– Он ужасно целуется? – уточнила я, не сдержав улыбки.

– Нет! То, что я сделала – ужасно! – воскликнула она, испугав уличного кота, прикорнувшего на краю крыши.

Я взяла ее за плечи и заглянула в глаза. Ночная тьма уже частично рассеялась, сменившись предрассветным сумраком.

– Во-первых, ты была под действием артефакта, о чем, кстати, этот демон прекрасно знал. Во-вторых, он настолько пришел в восторг, что сам принялся тебя целовать. А в третьих… тебе хоть хорошо-то было?

– Ну… да… – Она неуверенно кивнула.

– Вот это – самое главное! Сама же говорила, что мужчины созданы для нашего удовольствия!

– Эээ… ну я это говорила, прочитав ту книжку… ну, ты помнишь? Ниоры Вайс, которая очень любила писать на тему свободных отношений…

Да уж, была такая продвинутая преподавательница артефакторики в нашей академии. Лет этак сто назад. Насколько сильным артефактором и педагогом она была, я не берусь судить, но вот след в истории и умах многих женщин она оставила именно благодаря своим книгам, в которых описывала довольно смелые для того времени взгляды. Касались эти взгляды семейных ценностей, взаимоотношений полов и воспитания детей. Все бы хорошо, но вот на неокрепшие юные умы ее книжки иногда оказывали странное действие. Хотя, надо признать, немало любопытных и рациональных мыслей там тоже было.

– Лия, важнее всего то, что чувствуешь ты. Тебе понравилось? – Подруга кивнула. – Здорово. Значит, хорошее было приключение. А ригара этого, будем надеяться, ты больше никогда не увидишь. Уедет он в свой Варонт, и можно с чистой совестью его забыть.

– Ну да, наверное. – Лия начала успокаиваться.

– Вот и хорошо, – подвела я итог, – тогда пошли быстро отчитаемся и вперед, к наставнику! Нас ждет сытный завтрак!

Еще бы поспать потом. Вот было бы счастье!

Роскошный особняк мэтра Киривайса гостеприимно распахнул перед нами тяжелые узорчатые двери. Нас встретил старый дворецкий, уже привычно поворчал по поводу ночной работы в патруле и сообщил, что хозяин ждет нас в столовой. Быстро умывшись, мы спустились к завтраку.

Мэтр Киривайс выглядел уставшим. Его кудрявые волосы, когда-то ярко-рыжие, а сейчас белоснежные, были растрепаны. Лицо осунулось, под глазами залегли темные тени. Даже сейчас, во время завтрака, он читал за столом документ из толстой папки, лежавшей рядом на столе.

– Присаживайтесь, девочки. – Он, не смотря на озабоченность, тепло улыбнулся. – Задали мне работы. И угораздило же вас оказаться вчера в этом месте!

Мы молча расселись по обе стороны от него. Что тут скажешь?

– После завтрака вам нужно будет просмотреть эти бумаги. – Наставник указал на папку на столе.

– Что в них? – спросила Лия, жуя хлеб.

– Там, – мэтр по очереди посмотрел на меня, потом на подругу, – официальное досье на каждую из вас, которое сегодня утром было предоставлено в далиронское посольство. Ригары очень заинтересовались вами.

О как!

– Поправьте меня, если я ошибаюсь, наставник, но, насколько мне известно, ригары относятся к людям… – я пыталась подобрать слова, – по меньшей мере, высокомерно?