Сначала темная вода посветлела, а потом поползла вверх и выросла в дерево. Медленно и безумно красиво водяные струи сложились в ствол и ветви, на которых распустились цветы с прозрачными каплями на бутонах, появились листочки… Цветущее дерево стало водопадом, а потом он рассыпался бесчисленным количеством капель, которые прямо на глазах вытянулись в стайку серебряных рыбок! Вода дрожала, выгибалась и двигалась, создавая на поверхности озера прекрасные картины, завораживающие настолько, что оторваться от их созерцания было невозможно. По водной глади то бежали единороги, и из-под копыт летели искры, то взмывали ввысь птицы, расплескивая с крыльев водяные брызги… А после вырос прекрасный цветок, дрогнул, раскрывая лепестки, из него вышли сирены – и на зеркале воды закружились в танце.

И тут Данила не выдержал. Все это время парень сидел, открыв рот, и потрясенно молчал. Но когда прекрасные водные девы заскользили над озером, его душа переполнилась восторгом до краев, и парень, вскочив, восторженно захлопал в ладоши и даже засвистел.

От такого непонятного проявления эмоций сирены чуть опешили. В Зале Чистоты на миг зависла недоуменная тишина. Переглянувшись с Ксенькой, мы вскочили и тоже захлопали.

– Ну же, поддержите нас! – прошипела я Шайдеру и Арххарриону, продолжая хлопать.

Демон рассмеялся и захлопал, глядя на меня, а лорд Даррелл еще и засвистел, даже громче, чем Данила.

И не очень уверенно, но все радостнее захлопали русалки на помосте.

Сирены переглянулись и… закружились еще быстрее, еще гибче, еще грациознее, бросая на нас лукавые взгляды. А я подумала, что пусть суть сирен – вода, но все же они – девушки…

Глава 2

Солмея подошла к нам, когда представление закончилось и сирены разошлись. На ней снова было платье из водорослей, и улыбалась она чуть устало. Я радостно вскочила при ее приближении.

– Солмея! Я переживала за тебя!

Она чуть насмешливо улыбнулась.

– Я знаю, Ветряна. Я снова видела в твоих глазах соленую влагу. Тебе понравились Игры?

– Это было… захватывающе, – честно призналась я. – Теперь мы можем спросить у Майиры разрешение войти в омут?

– Хозяйка после Игр в хорошем настроении, – задумчиво сказала Солмея, – и она ждет тебя. Одну, – добавила сирена, видя, как встали мои спутники, собираясь идти со мной.

Я кивнула.

Солмея провела меня через Зал Чистоты в небольшое помещение. Здесь не было ничего сияющего и искрящегося, напротив, царил полумрак и на темных стенах медленно покачивались бурые водоросли. Майира повернулась, когда мы вошли.

– Иди, Солмея, – велела она.

Сирена кивнула и вышла. Майира посмотрела на меня. На бледном лице холодно поблескивали светлые, почти бесцветные глаза.

– Хранительница Источника с меткой Хаоса, – без выражения сказала она, – зачем ты пришла в Вечный лес? Каким вопросом хочешь потревожить покой Има?

– Моя подруга попала в беду, – призналась я. – Я готова на все, чтобы помочь ей.

И я рассказала, как сумела, что приключилось с Ксеней.

– Разве судьба человеческой девушки так важна, чтобы тревожить Им? – насмешливо спросила Майира.

Я не знала, зачем она говорит так жестоко, да и не хотела знать.

– Судьба Ксени очень важна, – заверила я, – для меня. А значит, я сделаю все, что смогу.

– Почему на тебе метка Хаоса? – перебила меня Хозяйка.

Я помолчала, не зная, что сказать.

– Это к делу не относится.

Майира чуть вскинула бровь, рассматривая меня с высокомерным любопытством.

– Душа твоей подруги во власти Тьмы в Мире Теней, – спокойно произнесла она, – вряд ли Им поможет тебе. Им не может открыть Грань… Никто не может. Почти никто.