– Ничем особенным, – беззаботно ответила Кларисса. – Средств у меня тоже достаточно, конечно, всегда хочется, чтобы их было больше, но на достойную жизнь мне хватает. Как я уже сказала, купила дом здесь неподалеку и веду в меру насыщенную светскую жизнь.

– А скучно не бывает?

– Ни в коем случае. Но я увлеклась разговором и совсем забыла, что обещала быть твоим гидом. Давай я покажу тебе всех, кого здесь знаю. Вон тот седовласый старичок с важным видом – видишь, который стоит в углу напротив нас? – это сэр Джордж Грэнхэм, представитель здешних дворян. Любит поговорить, но для него доступны лишь две темы – политика и сорта вин.

– Боюсь, что меня не слишком интересует ни то, ни другое, – призналась я.

– Могу тебя понять, – солидарно улыбнулась Кларисса. – Идем дальше. Мужчина в светлом камзоле с бокалом белого вина в руках – сэр Томас Хаксли. О! А вот эта блондинка – видишь, прохаживается под руку с молодым человеком? – это дочь шерифа, Лаура де Оксенфорд. Единственная наследница, между прочим.

Я с любопытством разглядывала молодую женщину лет двадцати с небольшим, что-то увлеченно обсуждающую со своим кавалером. Девушка была, безусловно, привлекательная: высокая, стройная, с хорошей осанкой, одетая с большим вкусом. Светловолосая, голубоглазая, лицо красивое, но выражение несколько высокомерное.

– Характер у нее, прямо сказать, тот еще, – добавила Кларисса, подтверждая мое первое впечатление. – Но таким, как она, многое сходит с рук. Как ни крути, а она здесь своего рода первая леди, к тому же ничего не скажешь: хороша.

С этим трудно было поспорить.

– А что за молодой человек держит ее под руку? – поинтересовалась я. – Жених? Или ухажер?

– Ни то, ни другое, – хмыкнула Кларисса. – Это Адриан Уоллес из Майборна, приехал сюда какое-то время назад так же, как ты, ну и задержался в Вестфолде подольше, не знаю уж, по каким причинам.

– Так, может, в том-то и причина, что он к ней неровно дышит?

Надо сказать, эта пара смотрелась весьма красиво. Черноволосый темноглазый высокий кавалер тоже был мужчиной интересным. На вид ему можно было дать лет тридцать, возможно, немного меньше.

– Как бы не так, – возразила Кларисса. – Это она за ним бегает. А он всячески отмазывается. Ты не смотри, что они так мило под ручку ходят: манеры есть манеры, а оскорбить дочку шерифа – себе дороже. Он и не оскорбляет, но всегда находит способ вежливо ретироваться.

– Чего так? – удивилась я. – Она молодая, красивая, опять же богатая. Зачем же от нее бегать? Или есть какая-то другая женщина, которой он хранит верность?

– Ага, есть, думаю, штук пять или шесть, – расхохоталась Кларисса. – Если захочешь закрутить краткосрочный романчик без обязательств, рекомендую – самый что ни на есть подходящий человек для этих целей.

– А что? Я обдумаю, – тоже рассмеялась я. – Во всяком случае, романы с обязательствами меня нынче точно не интересуют. Но ты окончательно меня запутала. Если он так легко относится к романам, что же бегает от дочки шерифа?

– А кто его знает? – пожала плечами Кларисса. – Он с кем попало на эту тему не откровенничает. То ли она не в его вкусе, то ли ее характер ему не по нраву (и если так, то это свидетельствует только о его уме). А может, он просто соображает, что если ухаживать за дочерью самого шерифа, то только с серьезными намерениями; за прочее папаша по головке не погладит. Однако же юноша тебя, похоже, серьезно заинтересовал, – добавила она, проследив мой взгляд. – Что, хочешь последовать моему совету?

– Да нет, при чем тут это, – возразила я, улыбнувшись. – Меня просто не покидает ощущение, что я где-то его видела, к тому же совсем недавно. Только никак не могу вспомнить где.