- Именно поэтому я настаиваю на более личном обращении ко мне. Так как твоя холодность может натолкнуть кого-то на мысль, что как раз ты и являешься принцессой под личиной. А еще, некоторые, могут не поверить в наш брак, решив, что эта инсценировка и придумана она именно для того, чтобы, незаметно и без происшествий, довести Орлин до Харланда.
Судя по разговору Харпервуда, он даже не рассматривает вариант того, что я откажусь. В том что мой муж самоуверенный и самонадеянный ... маг, я поняла сразу. Но не предполагала, что до такой степени. Хотя, при его титуле, деньгах и должности- оно и не удивительно. Но все же, такое его поведение меня не устраивало, впрочем, как и все, что он сегодня мне здесь наговорил и как себя вел. Да и моя злость все еще ни куда не исчезла и требовала проучить муженька. Поэтому оставлять это безнаказанным я не собиралась. Таких наглых и бесцеремонных некромантов надо, хотя бы иногда, наказывать. И у меня уже даже возникла мысль как именно.
А тем временем виконт продолжал.
- Я понимаю, что все это для тебя несколько неожиданно, а еще, наверное, нарушает твои планы и то, что мы обсуждали ранее, поэтому, взамен на твою помощь и выполнение моей просьбы, помимо обещанных по тысяче золотых за каждый месяц нахождения в должности фрейлины, я еще уменьшу время нашего контракта на три месяца.
Услышав последнюю фразу, я тут же внесла свое предложение.
- Полгода. Ты уменьшишь время контракта на полгода, а я взамен стану лучшей фрейлиной, какая только была у ее высочества. Мало того, в меру своих сил и умений, я ее буду защищать и оберегать, а также играть роль самой послушной, заботливой и любящей жены. Или, во всяком случае, буду таковой стараться быть.
Я видела, мое предложение не понравилось муженьку, но или он его принимает, или от меня у него будет проблем больше, чем от заговорщиков.
- Хорошо. Но, с обязательным условием. Никого из дипломатического корпуса, фрейлин и сопровождающих, не проклинать. Про принцессу, надеюсь, уточнять, и вовсе, не стоит.
Не стоит, так не стоит.
Как только виконт согласился на мои условия, полог тишины тут же спал и Уолдар стал раздавать приказы. Первым делом он сказал позаботиться о тех лошадях, на которых виконт и двое его сопровождающих прибыли, а также приготовить им новых. Кроме того, некромант попросил баронессу са Барерая быстро отобрать все, что мне и ей пригодиться в дороге, в течение двух недель путешествия. При этом мне разрешалось взять два сундука с вещами, а ей один. В отличие от меня, у вдовы даже не спрашивали, желает ли она ехать с нами. Ее просто поставили перед фактом. Впрочем, женщина не стала спорить и возмущаться. Хотя по поджатым губам и, резко и гордо, вскинутой голове, я видела, что приказ ей не особо понравился. Но она все равно сделал как ей сказали, тут же отдав необходимые распоряжения слугам.
Внимательно наблюдая за упорядоченной суматохой во дворе особняка, а особенно за своим муженьком, отдающим четкие приказы всем вокруг, я неспешно накладывала на него новое проклятие. Мы же ещё не отправились. Значит время нашего последнего соглашения не началось. Поэтому свое слово я не нарушаю. Кроме того, виконт не упомянул себя, когда перечислял тех, кого нельзя проклинать. Так что на него соглашение, вообще, не распространяется.
Что там мужчины из высшей аристократии любят больше всего? В хорошей компании расслабиться за бокалом старого, выдержанного вина? Вот только вино, довольно вредно для здоровья. Да и виконту, с его-то должностью, нельзя терять бдительность. А раз так, то как "любящая" и внимательная жена, я просто обязана о нем позаботиться. Так что пусть любой настоянный напиток в его бокале, всегда превращается в безобидный сок.