Когда я была маленькая мы с бабушкой вместе придумали и составили для меня ряд схем для построения заговоров и заклинаний. А все потому, что ведьминский дар у меня слабоват, а  учить магическим умениям меня было некому. Вот с помощью книг, экспериментов, проб и ошибок, мы и смогли развить мою силу до такого уровня, чтобы ни у кого даже мысли не возникло, что я ущербная. Мало того, благодаря необычности построения моих заклинаний и смешению двух сил, редко кто мог определить, когда я использую свой дар и что именно делаю.  Последнее особенно радовало. Правда, иногда конечный результат был неожиданным не только для того, на ком я экспериментировала, но и для меня самой.

    Бросив быстрый косой взгляд в сторону следящего за моими действиями мужчины, я понадеялась, что в этот раз у меня все получится именно так, как задумывалось, без дополнительных сюрпризов.  А я что? Я ничего. Вот, сбор лесной завариваю.

   Не дождавшись ответа на свой вопрос, я просто поставила кувшин  и две кружки на стол, в одну из которых тут же налила себе отвара и отпила несколько глотков, демонстрируя тем самым, что напиток безопасен. После чего вопросительно посмотрела на своего гостя. Виконт несколько мгновений с сомнением следил за моими действиями и только когда своими глазами убедился, что я выпила то, что приготовила и со мной после этого ничего не произошло, кивнул, показывая, что готов присоединиться ко мне. Тогда я налила отвар во вторую кружку и протянула ее магу, но он отрицательно качнул головой, намекая, чтобы я ему отдала свою. Вот же глупый.

  Усмехнувшись, я протянула са Харпервуду требуемое, но не поставила чашу на стол, а предложила взять напиток из моих рук, из-за чего наши пальцы соприкоснулись. Именно это мне было необходимо, чтобы проклятие смешалось с аурой мужчины и активизировалось. А отвар, как раз, был полностью безопасен. Да что уж там, он был на самом деле лечебным и хорошенько так бодрил.

  С любопытством рассматривая дело рук своих, я решила заодно продолжить разговор.

  - Так что вы там говорили насчет проклятия и зачем вам так срочно понадобилась жениться на ведьме? 

   Сделав несколько глотков горячего отвара, виконт  от удовольствия даже глаза прикрыл. Ну да, это я переоделась в сухое, а он по-прежнему сидит в мокрой одежде. Подгонять я его не стала, так как и сама наслаждалась напитком.

  Но вот, отставив в сторону свою кружку, Уолдар, окинув меня задумчивым взглядом, неожиданно спросил.

  - Ты слышала что-нибудь о предстоящем браке между нашей принцессой Орлин и будущим королем Иррадии Марленом халь Диитом?

  Не совсем понимая, какое отношение имеет возможный союз двух королевств и происходящее сейчас в моей избушке, я уверенно кивнула.

 - Конечно, знаю.

 Услышав мой ответ, маг скептически усмехнулся.

 - И что именно?

  Положа руку на сердце, на предстоящий брак венценосных особ мне было плевать. Где они и где я. Да и, вообще, на жизнь обычных людей, тем более в таком захолустье как наше, он никак не повлияет. Но я все равно не смогла удержаться от ответной ухмылки. И все почему? Да потому, что лавка под виконтом зашаталась. Значит, проклятие начинает действовать.

  - А то, что он состоится в ближайшее время. Вот только мне от этого ни жарко, ни холодно. До нас праздник  все равно не докатиться, так что за столом мне не посидеть и за здоровье молодых не выпить.

  Хмыкнув, са Харпервуд покачал осуждающе головой.

  - Ты неправа. Этот брак позволит нам окончательно избавиться от любых  попыток создать конфликтную ситуацию со стороны Дарстана. Ведь Иррадия граничит с востока не только с нашими границами, но и их. И когда наши два королевств создадут крепкий союз на основе брака, дарстанцы тысячу раз подумают, нужен ли им столь сильный противник. Уверен, они сразу же предложат нам заключить пакт о ненападении и нейтралитете. Ведь в случае необходимости мы с иррадийцами выступим  одним фронтом.  Так что этот союз, послужит гарантом мира и благотворно отразится на благополучие всего населения нашего королевства, так как  никому больше не придется переживать по поводу набегов и возможного военного конфликта.