Ладно, будем брать природным обаянием и умом.
«Как хорошо, что я еще не распаковал чемоданы. Мы здесь явно ненадолго!»
Цыц, пушистый негодник!
В мои мысли ворвался громкий и уверенный голос церемониймейстера:
— Его Величество Кристиан де Тибурцио, король Лаурии!
По залу пронесся взволнованный женский вздох, а затем заскрипели ножки отодвигаемых стульев — невесты одна за другой встали со своих мест.
Я последовала их примеру и чуть вытянула шею, стараясь рассмотреть, что происходит. В зал уверенной, слегка пружинистой походкой вошел молодой мужчина, даже парень. На вид ему было лет восемнадцать-девятнадцать (впрочем, я на собственном опыте знала, что внешность обманчива). Его голубые глаза с легким нетерпением обвели зал, на светлых, почти золотых волосах, струящихся по плечам, сияла корона. Он был красив и обаятелен. Я невольно улыбнулась, рассматривая его лицо.
Вслед за королем в зал вошел второй мужчина. Он выглядел гораздо старше, наверное, был даже старше меня. Его коротко остриженные волосы имели более темный оттенок. Он тоже был строен, но не легок в кости, как его брат. Под темно-синим камзолом чувствовались крепкие мышцы.
В том, что передо мной братья, я не сомневалась: оба высокие, стройные, с гордой посадкой головы. Да и аура у них была схожа.
Брат короля сложил руки за спину. От его взгляда — внимательного, острого, напряженного — у меня пробежали мурашки по спине. Я сглотнула.
Пожалуй, с таким мужчиной лучше не связываться. Целее будешь.
— Кьерры, прощу прощения за опоздание! В обычной ситуации мужчина обязан нервничать в ожидании своей избранницы, но у нас все изначально пошло не так.
Раздался переливчатый женский смех, и я усилием воли переключилась на короля. Он стоял возле пустующего стула во главе стола и, улыбаясь, продолжал говорить.
— Вы окажете мне честь, кьерры, если разделите со мной трапезу. А затем, если позволите, я попробую немного узнать каждую из вас.
Я фыркнула. Как же он собирается это делать?
Мой скептицизм никто не разделил. Король и его брат опустились за стол — достаточно далеко от меня, так что я расслабилась.
— Он милый, правда?
Я обернулась на шепот и встретилась взглядом с симпатичной брюнеткой. На ее губах играла мечтательная улыбка, а на щеках появились прелестные ямочки.
— Пожалуй, — осторожно согласилась я.
— Ох, я не представилась! Меня зовут Марьяна де Кусторус.
— Я…
— О, я знаю, знаю! Вы — Касси де Лакруста. Дочь барона, как и я. — Ее ладошка в белоснежной перчатке обхватила мою руку. — Мне кажется, мы должны держаться вместе!
Я с сомнением перевела взгляд с ее пальцев, стискивающих мою руку, на лицо. Темно-карие, шоколадные глаза смотрели на меня с надеждой.
Я уже успела понять, что приставка «де» к фамилии говорит о благородном происхождении ее владельца. Но разница между дочерью барона и дочерью, скажем, герцога все-таки была довольна велика.
— Почему бы и нет? — охотно согласилась я.
Кажется, я вступила в свой первый альянс. Сдается мне, в этом отборе они будут заключаться регулярно и так же регулярно распадаться.
По залу засновали слуги, разнося блюда, и мое внимание вновь переключилось на столовые приборы. К счастью, Сумрак долистал книгу до нужного раздела, так что я взялась за вилку абсолютно естественно и непринужденно.
Разговоры постепенно возобновились. Король отпускал невинные шутки, невесты восторженно смеялись, а я кисло ковыряла мясо в тарелке. Перемен блюд было пять, и каждый раз это оказывалось мясо! Я с тоской гипнотизировала подносы слуг, надеясь увидеть на них овощи или фрукты, но тщетно! Кажется, драконы не особо жаловали растительную пищу. Если невест и дальше будут потчевать такой едой, совсем скоро я начну устраивать ночные вылазки на кухню.