— Черты лица немного грубоваты, но ведь в целом хороша, — оценил девушку Мак. — В принципе, если она решит меня завалить, против не буду.
— Ну, кто о чём, а инквизитор о ведьмах, — вспомнил старую поговорку Вальтер и засмеялся.
— О, ведьмы, — мечтательно протянул Мак.
— И не думай, эта ведьмочка моя, — решительно заявил Вальтер.
— Вы даже лица её не видели, — напомнил Артур.
Братья посмотрели на него с недоумением.
— Да бог с ним, с лицом, когда такой характер, — выразил их общее мнение Мак.
— С такой не соскучишься, — добавил Вальтер.
— Вообще-то, пока это моя невеста, а вы её уже делите, — возмутился Артур, на миг забывая о намерении ведьму в таком качестве не рассматривать.
— Ты и в детстве игрушки зажимал, — нарочито обиженно заявил Мак.
Принцы и виконт ещё не знали, что юная ведьма и её спутники впечатлили уже, как минимум, половину дворца. Герхард Свирепый, к примеру, ещё часа два после встречи в себя приходил.
11. Глава десятая. Первый день во дворце
Всю дорогу до выделенных во дворце покоев Тесс держала Ганса с фамильяром перед собой. А вдруг тот главный у стражей кинется за ними. Как она ни хорохорилась, а напугалась за этих двух безобразников знатно.
Потому объяснения управляющего ведьма слушала краем уха. Мелькнуло что-то, что ей не понравилось, но тут же ушло под напором других мыслей. Главными из которых были: как передвигаться по территории, не сталкиваясь с обиженным стражем и как, наоборот, встретиться с давешним лордом. Порчу Тесс намеревалась снять. Не привыкла она оставлять задуманное на полпути.
Красоту коридора и анфилады, через которые проходили, Тесс тоже оценить не смогла, бдительно следя за подопечными. И не зря. Кот попытался выпрыгнуть из корзинки, но был безжалостно пойман хозяйкой и водружён обратно.
Он попробовал заикнуться за произвол, но под сверкающим ведьминским взглядом поспешил утихнуть.
После анфилады — нескольких залов, идущих один за другим, они свернули ещё в один коридор, там и находились отдельные покои для участниц отбора. Двери располагались напротив друг друга. Около самой дальней стояла Матильда и усиленно махала рукой. Управляющий довёл Тесс до её двери и отправился обратно.
— Странно, а нас он не провожал, указал куда идти, и всё, — сказала Матильда, наблюдая, как бежит, странно подпрыгивая, пожилой мужчина.
Тесс, молча, затолкала свою компанию в покои, кивком пригласила подругу зайти вместе с ней. Пробежавшись по гостиной туда-сюда, мимо замерших Ганса и кота, она, наконец, воскликнула:
— Ты не представляешь, что эти двое натворили!
Объяснить, что именно, она не успела, в дверь вошла тётушка Марта, со словами:
— Уф, корзины пересчитала, все на месте, голодными не будете.
Оказалось, багаж участниц уже поджидал хозяек в их покоях. Тётушка Марта проверила и сохранность вещей Тесс, только после этого ведьма рассказала о стычке во дворе. Ганс присел на уголок стула, кот свернулся в корзинке. Когда Матильда и тётушка Марта отсмеялись, Тесс обиженно сказала:
— Вам смешно, а мне было не очень, когда страж разозлился. Сам во такой. — Тесс обрисовала в воздухе силуэт, вставая на цыпочки, вытягивая руки вверх, а затем разводя широко в стороны. — Ну, да вы видели.
Во время демонстрации Тесс даже выронила метлу, с которой под мышкой так и бегала. Старушка Грета благоразумно падать не стала, а тихонько жужжа, пролетела в дальний угол.
— Видный мужчина, этот капитан стражей, — мечтательно произнесла тётушка Марта. Заметив ошеломлённые взгляды девушек, она поспешила добавить: — Помнится, встречалась я с одним военным. Овдовела-то рано. Ох, и хорош был. С собой звал, женой хотел назвать…