Мужчина опустил руки вдоль силуэта и замер. На его лице отразилось недоумение.
— Это твоя интуиция?
Илария медленно кивнула.
— Точно смекалистая… Мне это нравится…
Слова растворились эхом, и девушка опешила. Стоило ей моргнуть, как мужчина исчез из поля зрения. Испуганно всхлипнув, Илария завертела головой и сильнее сжала рукоять, чуть потянув за нее из ножен. Характерный скрип лезвия вернул девушку в реальность. Нечестивый начал на нее охоту, наверняка решив позабавиться, но подобного удовольствия охотнице доставлять не хотелось. Одна оплошность — и ценой станет жизнь.
На доли секунд воображение подкинуло хмурый образ Дилана, вынужденного позаботиться об остальной команде. Он обещал вернуться за ней и просил продержаться любой ценой: спрятаться, защититься, даже если придется провалить задание, возвратив черный гримуар нечестивым. Но Илария не хотела сдаваться, решившись на отчаянный шаг. Строки заклинания завертелись, будто призывая довериться им. И девушка положилась на свою интуицию.
Дернув с силой рукоять и схватив лезвие, еще полностью не выскользнувшее из ножен, Илария зашипела от боли. На мгновение в глазах потемнело, тело накренилось в бок, но девушка стиснула зубы и вынудила себя устоять на ватных ногах. Одной лишь силой воли. Едкий запах крови пропитал округу. Илария вскинула голову, с улыбкой обнаружив, как появившийся мужчина зашагал ей навстречу. Он подошел почти вплотную, но остановился. Его глаза заалели, а лицо выражало ярость и страдание. Нечестивый боролся с инстинктами, пытаясь удержать разум в сохранности.
— Я догадалась, что вы — вампир, — улыбнулась Илария, радуясь победе. — Глубокие рубцы особенно желанны для вас, правда? Не сравнится со шлейфом какой-то царапинки.
Она силилась поднять раскрытую ладонь, где у основания большого пальца пролегла рана. Вся ладонь окрасилась кровью. Девушка поморщилась от сильного запаха, ощутила на языке металлический привкус.
— Ты зря это затеяла, человеческая девочка… — просипел мужчина. — Я не хочу ненароком убить тебя. Где Геката? Ответь. И тогда мы не тронем тебя.
— Если отвечу… — забормотала Илария сухими губами, — всё будет без толку, поэтому… — и посмотрела мужчине прямо в глаза — яркие, красные, контрастирующие с мертвенной бледностью, — давайте быстро со всем закончим?
Девушка дернулась вперед, навалившись на оппонента всем своим весом. Обескураженный мужчина схватил охотницу за плечи и развернулся в полете так, чтобы не навредить ей. Однако неожиданно для самого себя вынужден был замереть. Тупая, ноющая боль расползалась по его груди, и вампир опустил взгляд на кинжал. Охотница держалась за лезвие и с опущенной головой бормотала что-то себе под нос. Настолько тихо, что не удавалось разобрать слов. Ее кровь сочилась по клинку вниз, смешивалась с кровью нечестивого. Аромат закружил вампиру голову, и мужчина откинулся на землю, тяжело дыша.
— Думаешь, твоя зубочистка способна убить меня? Это даже не смешно.
В попытке проучить мужчина схватил охотницу за раненную ладонь, удерживающую лезвие, и девушка пискнула. В слезах она тряхнула головой и с затуманенным взором пробормотала слова любви. В следующую секунду охотница отключилась, отпустила клинок и сползла набок. Мужчина чертыхнулся, выдергивая из себя лезвие, а затем отбросил оружие как можно дальше. Оно служило ему напоминаем глупости и жалости к человеческому неопытному ребенку. Сколько бы ей ни было лет, она все равно в разы младше.
— Эта женщина… убила себя ради нескольких букашек? — Усмехнулся голос, и вампир перевел внимание на парнишку, с интересом разглядывающего раненную охотницу. — Нам с братом преследовать их?