- Повезло. – Порадовался за него Казик.
Но хозяин дома не унимался:
- Так как же мы тогда узнаем, что случилось с Германом?
- Увидим в зеркале. Он нам покажет все, о чем мы захотим узнать. Все, о чем спросим.
- Леди Маргарет, а спрашивать сможете только вы?
- Не я. – Ответила Марго с заметным сожалением. – Спрашивать будет только Казимир. Но вы сможете задавать вопросы через него.
- Это хорошо.
Мужчина заметно успокоился. Зато вдруг оживился Бадди и задал весьма неудобный вопрос:
- А он не сможет вылезти из зеркала?
Но миг воцарилась тишина. Тяжелая, пугающая. Марго представила себе, как убиенный выбирается из зеркала и… Б-р-р-р… Упаси боги. Придет же в голову такая чушь! Если бы такое было возможно, книга бы об этом точно предупредила. Или нет?
Ведьмочка покосилась на фолиант. А все-таки, почему этот ритуал запрещен? Он такой простой. И почти не требует энергии. Интересно… Она тряхнула головой, стараясь отогнать тревогу, и соврала с милой улыбкой на лице:
- Вам не о чем беспокоиться. Еще ни один призрак не смог покинуть зеркало! – Подумала, и на всякий случай добавила: - Без разрешения.
Казик восхищенно хмыкнул, поправил свечи и важно оповестил:
- Господа, все готово!
***
Демон его знает, как оно должно было быть по канонам, но свечи горели дерганным искристым пламенем неприятного серо-зеленого цвета. Другого освещения в комнате не было. И оттого все присутствующие казались ожившими мертвецами не первой свежести.
Бадди это откровенно пугало. Сэра Генри приводило в стопор, Марго же заметно нервировало. Бэрримору на свет было просто наплевать. Только Казик чувствовал себя при такой иллюминации, как рыба в воде, что ведьмочку немного успокаивало.
Слова заклятия в тесном помещении раздавались глухо, невнятно. Эху просто было негде разгуляться. Да и Казик не особо стремился быть понятым – текст произносил медленно, монотонно, почти не разделяя на слова и предложения. Даже Марго, которая все это не раз читала, едва улавливала суть.
Зеркало стояло в центре стола стеклянной поверхностью к зрителям. Бэрримор сидел рядом, как приклеенный. Казик стоял чуть сбоку, в торце стола. Темное стекло не отражало ничего, даже пламя свечей. Казалось, что в раме вместо зеркала запечатана круглая черная дыра – эдакий лаз в неизвестность, абсолютная пустота. И пустота эта буквально притягивала взгляд.
Под конец слова стали четкими, точными, акцентированными. Жаль, что язык изменился на абсолютно чуждый. И девушка невольно восхитилась, как Казику удается его так филигранно воспроизводить. Она даже заслушалась, глядя во тьму. И в какой-то момент вдруг ощутила, что проваливается в черную пустоту зеркала. Но испугаться толком не успела. Казик выкрикнул последнее слово и завершил свой речитатив. Наступила тревожная тишина.
По зеркальной поверхности пробежали искры.
- Началось! – Испуганно ахнул Бадди.
А Бэрримор тут же заухал, словно передумал быть котом и решил стать филином. Казик на него угрожающе шикнул. И кактус замолк.
- Всем взяться за руки! – Приказал фамильяр.
Сам сгреб ладонь ведьмочки своей лапищей, а с другого бока подхватил руку сэра Генри. Тот протянул ладонь студенту. И Бадди оказался последним в цепочке. Правая ладонь Марго осталась свободна.
Ведьмочка, как ей и было приказано, терпеливо отмалчивалась. Все руководство взял на себя Казик.
- Как только появится отражение, - сказал он, - готовьтесь задавать вопросы. Долго я его удержать не смогу. Нужно спешить.
- А леди Маргарет? – Резонно спросил лорд Орчей.
Казик демонстративно закатил глаза и важно проговорил: