Как и предполагал Никандр, до замка Ламии им удалось добраться за неполных два дня, и это с учетом того, что они останавливались и на ночевку, и на обед на постоялых дворах.

Замок королевы соответствовал темной границе ее владений. Он также был окружен непроходимой чащей леса, дорога к нему вела такая же темная и безжизненная. Сам замок возвышался над лесом и городами вокруг на черной, будто выжженной горе. Находился он настолько высоко, что некоторые из его многочисленных башен своими шпилями достигали низких серых облаков. Погода на горе царила отвратительная: сырость, моросящий дождь, туман и холодный ветер. Солнца, которое на такой высоте должно согревать лучами, за тучами видно не было.

Если родной дом Никандра был выполнен из белого камня, от которого отражались солнечные лучи, из-за чего тот начинал блестеть в погожий день, то замок Ламии был построен из темно-серого камня, который почернел от обильных осадков. В некоторых окнах горел свет, но их было всего несколько штук. Оттого мрачная атмосфера этого места лишь становилась ярче.

По периметру замок был окружен высокой стеной, которую также охраняли.

– Кто? – громко и отчетливо спросил женский голос по ту сторону высоких каменных ворот, когда Никандр со своими товарищами медленно приблизился и спешился.

– Я Никандр, король Шерана. Хочу видеть королеву Ламию! – крикнул мужчина, непонимающе переглядываясь с Ритом: что делает женщина на оборонной стене замка?

За воротами послышались издевательские смешки.

– Мужчина, – констатировал шепот той, которая задавала ему вопрос.

– Еще один, – хихикнула вторая, а затем громче и совершенно непочтительно поинтересовалась:

– Зачем ты здесь? Не слышал, что здесь живет Ведьма Ламия?

– Я хочу видеть королеву, – повторил Никандр.

– Уходи, пока жив! – сурово гаркнул третий женский голос, а те, которые до этого хихикали, затихли. Послышались грузные шаги, а затем вскрик боли одной из веселящихся женщин.

– Я хочу видеть королеву Ламию, – упрямо повторил Никандр. – У меня есть разрешение на въезд, подписанное ее рукой!

– У госпожи не приемные часы! – ответили ему, а затем грозно добавили, будто прогоняя собаку: – Пшел прочь!

– Я требую, чтобы вы доложили королеве о моем визите! Я король Шерана, Никандр!

– По нашим сведениям, король там – Ратор.

– Он погиб. Я его брат.

За стеной послышалось презрительное фырканье.

– Не впускайте его. Пусть ждет, – скомандовал голос старшей женщины двум другим. – Попробую поговорить с госпожой, если она в хорошем настроении.

И возобновились грузные шаги. Женщина ушла докладывать о прибытии гостей, а те остались перед воротами под моросящим дождем, в тумане, на растерзание свирепым ветрам.

Прошло пять минут, десять, пятнадцать. Стражница не возвращалась. Никандр и его попутчики промокли насквозь, продрогли до костей. Девушки за стеной то и дело начинали хихикать. И складывалось впечатление, будто смеются они над ними.

Прошел час.

– Эй! Вы про нас забыли?! – Первым нервы не выдержали у Фавия.

– А? Что? – встрепенулся сонный голос за стеной.

– Они еще здесь, – усмехнулась вторая.

– Пустите! – заорал воин, поднимая голову.

– Тетушка Дарана ушла к королеве. Ждите, – ответила первая.

– Сколько можно ждать? Уже час прошел!

– Ждите, а лучше уходите! – ответили ему хором.

Прошло два часа. Рит начал возмущаться неуважению, которое королева выказывает Никандру, и стал настаивать, чтобы они немедленно возвращались. Король пресек его ворчание одним тяжелым взглядом.

Прошло три часа, четыре. Наступила ночь. Никандр перестал ощущать пальцы не только на ногах, но и на руках. Навалились усталость и сонливость. Рита и Фавия он попытался отправить обратно в деревню, которую они проезжали накануне, но те воспротивились и остались с королем.