Ламия перевела на Рамилию вопросительный взгляд, и та, присев и кивнув королеве, подтвердила слова Рита.

– Что ж, замечательно. Олин очень хороший лекарь, она вам поможет, – сказала она, отпила из бокала и слизнула с нижней губы алую каплю. Никандр не столько ел сам, сколько следил за каждым ее движением, то вздрагивая, то замирая. Если бы он мог сейчас связно мыслить, то наверняка, как и Рит, попробовал бы найти объяснение своему странному состоянию в мистике или колдовстве. – Что случилось с королем Ратором?

Рит глянул на Никандра, но, заметив, что тот не собирается отвечать, пояснил сам:

– Он был убит принцем Увелы Сниксом. Тот пытается захватить трон Шерана.

Королева неодобрительно хмыкнула, приподняв брови.

– А как же дети короля Ратора? Я слышала, у него четверо сыновей.

– Тоже убиты.

– Вот как? Вы так смело называете себя королем. Что это означает? Вы законный наследник? – спросила она, но даже головы к Никандру не повернула, будто ни его, ни Фавия здесь не было. Она смотрела только на Рита, и даже ваза с цветочным веником ей не мешала.

– Именно так, – подтвердил Рит и ударил Никандра под столом сапогом. Тот вздрогнул и перевел взгляд на тарелку, зажмурившись.

– Вы же понимаете, что я буду вынуждена это проверить? Я должна убедиться, что своими действиями не поддержу захватчиков. Салии конфликты с Шераном не нужны.

– Конечно. Вы можете послать людей и убедиться, что король Ратор и его сыновья мертвы, – кивнул Рит одобрительно.

– Уже отправила, – откликнулась королева, подцепляя на вилку кусок клубничного десерта, но так и не отправила его в рот, вновь окидывая пристальным взглядом советника. – Перед тем как мы перейдем к обсуждению нашего соглашения, я хотела бы уточнить пару моментов. Извините, если вопросы покажутся вам неуместными…

Рит нахмурился, но нехотя кивнул.

– Скажите, у вас есть дети?

Никандр оторвал взгляд от тарелки и посмотрел сначала на Рита, а затем на Ламию.

– Д-да, – уже не так уверенно и спокойно ответил советник. Королева одобрительно улыбнулась.

– А ваша жена? Что с ней?

– Гхм, – замялся мужчина, обмениваясь с Никандром непонимающими взглядами. – Скончалась несколько лет назад.

– Сочувствую, – кивнула Ламия, при этом сочувствия в ее голосе не слышалось. Она скорее произнесла это ради приличия. – Еще один вопрос… Вы уже не молоды, поэтому я вынуждена уточнить сразу: вы можете иметь детей?

Рит подавился и хрипло, надрывно закашлял. Ламия кивнула одной из служанок, и та подала старику бокал с водой.

– Ламия, вы… – обратился к королеве Никандр, но замолчал, когда она резко подняла руку и выставила ладонь перед его лицом.

– Молчать, – рявкнула раздраженно, так и не переводя на него взгляд и следя за тем, как Рит поспешно пьет. – Никандр, можете приказать своим людям выйти из-за стола? Я не привыкла есть в обществе прислуги, которая еще и не знает своего места, – обратилась она вновь к Риту, а повернулась к Никандру, одарив его презрительным, высокомерным взглядом.

В столовой повисла тишина. Даже советник перестал кашлять, наконец догадавшись, что происходит. Рамилия, стоявшая недалеко от королевы, бросила на нее обеспокоенный взгляд. Фавий отложил приборы и отодвинулся от стола. Рит также отставил бокал.

– Я Никандр, – прорычал с еле сдерживаемой яростью в голосе король.

Ламия не смутилась, не растерялась. Откинулась на спинку кресла, обвела его оценивающим взглядом, а затем повернулась к Рамилии.

– Не поняла. Кто из них кто?

– Изначально королем представился он, – ответила женщина и разве что пальцем не ткнула в Никандра, которым стремительно завладевала ярость от вновь выказываемого ему неуважения, а также от того, что его могли каким-то образом спутать со стариком. – Принц Никандр – младший брат короля Ратора. Тому должно быть в районе пятидесяти лет, поэтому этот, – она вновь кивнула в сторону Никандра, – больше по возрасту подходит.