– Что тут происходит? – прозвучало совсем рядом. Мы с Дэлиардом одновременно повернули головы в сторону голоса. Его рука в тот же момент слегка дрогнула и пальцы, будто нехотя, разжались. Он сделал шаг назад, выглядя при этом немного растерянным.

Я же в это время осматривала мужчину, стоящего рядом с нами. Кажется, я догадываюсь, кто это такой.

13. Дэлиард

Все планы Дэлиарда по поводу одной вздорной девчонки, которуюон хотел вывести на чистую воду полетели в нижний мир. Если новый облик и был игрой, то очень качественной. Сколько бы раз, в какое бы время он не приходил в давно знакомый дом, Аннабель ни движением, ни словом, ни выражением лица не дала понять, что она прежняя влюбленная девочка, которую он в свое время старался избегать.

Первое время он отрицал, что мысли его неизменно возвращаются к девушке, но потом ему пришлось признаться: его гложет не проходящее любопытство. Ему хотелось снова и снова говорить с ней, слушать ее голос, ощущать ту странную атмосферу, которая возникала между ними каждый раз. А еще к любопытству примешивалось опасение. Дэлиард буквально чуял: если он узнает Аннабель лучше, то пропадет окончательно.

В последнее время на него свалилось слишком много работы. Визиты стали реже. Было такое чувство, словно весь мир ополчился на него. Каждый день ему приходилось вертеться, выполняя многочисленные задания ковена. Будто в нем все маги перевелись, в самом деле!

Он понимал, что происходит что-то серьезное, но все равно время от времени ворчал на отца. Тот же просто улыбался, поглядывая на сына, как на ребенка, которого лишили чего-то интересного и заставляют заниматься скучными вещами.

В последний раз перерыв составил несколько месяцев. Дэлиард был несколько раздражен из-за этого. Почему-то постоянно хотелось зайти и проверить, что с девушкой все нормально и она по-прежнему там, где была всегда до этого.

И вот сегодня они снова встретились. Ему хватило одного взгляда, чтобы ее образ будто отпечатался в голове, не желая пропадать. Невысокая, тоненькая, с необычной, мощной магией, от которой волоски на теле вставали. Дэлиарду показалось, что кто-то громадный сжал ему горло, не давая дышать. Ее внешний облик с самого начала пришел ему по душе. Новый характер заставлял тянуться, но в то же время остерегаться. И вот сегодня, когда он ощутил ее магию, увидел, какова она – Дэлиард понял: его привлекает в этой девушке все, включая даже то, что она темный маг. 

А потом она заговорила. Колкие фразы привычно сыпались из нее, словно она задалась целью проверить его толстокожесть. И он с некой растерянностью понял, что ощущает облегчение и толику радости.

Перед тем, как их встретил глава, Дэлиард разрывался между двумя желаниями: прогнать девчонку на улицу, захлопнув перед самым носом дверь; схватить ее, притянуть, и заткнуть этот ядовитый рот поцелуем.

И когда ему пришлось все-таки отступить, он был уверен: еще немного и он бы выбрал второй вариант.

14. Глава 11

«Никогда нельзя выкладывать о себе все и сразу. Необходимо иметь запасной козырь в рукаве. Или заначку под половиком – тоже полезно! Кто знает, когда именно этот козырь (или заначка) помогут вам выпутаться из неприятностей».

Мне даже догадываться не пришлось о том, кто именно стоит перед нами. Сходство, так сказать, на лицо. Те же светлые волосы, те же голубые глаза и тонкие губы. Только отец Дэлиарда был чуть выше и мощнее. Ему положено – всё-таки боевой маг заклинатель.

Одет он был в длинный, почти до пола камзол, темно серебристого цвета, с легкой синевой. Руки сложены за спиной. Взгляд требовательный, хотя, в глубине, как мне кажется, плескались смешинки.