Но, как ни крути, а работа отвлекала. Особенно, когда вокруг толпились довольные отпрыски аристократов и с упоением рассматривали, как я грязной тряпкой вытираю пол.

— Гляньте-ка, — ткнул в меня пальцем один из парней, с которым я закусилась в прошлом году. — Наконец-то обслуге показали ее место.

— Точно! Этой шавке магии даже полы вымыть не хватает, — поддакнула дочь герцога, что чистила со мной окна в часовне. — Ей богиня даже фамильяра не послала.

Закусив губу, я старательно сдерживала себя, чтобы не отвечать на все, что они болтали. Но так же старательно запоминала. Это я про необратимость ритуала забыть могу. А на такие вещи у меня память отличная.

Я отжала очередной раз тряпку, готовясь сделать последний рывок, когда герцогская дочь принесла откуда-то пропавшее пирожное и “нечаянно” уронила его на пол. Конечно, оно все расплющилось и разлетелось кусочками в стороны. Но эта ненормальная на этом не остановилась. Она наступила сверху на блюдечко и старательно размазала все.

— Ах, какая я неловкая, — демонстративно приложила она руки к груди. — Кажется, тут снова нужно мыть пол.

Я не помню, когда я испытывала столь искреннюю злость.

“Тише, голубушка. Держи себя в руках. Иначе сейчас, — вдруг ни с того, ни с сего проснулся Мур. — Ой, поздно…”

7. Глава 7. Дракон в гневе

— Ваше Величество, прибыла пятая невеста, — поклонившись, сообщил распорядитель отбора. — Сказать, чтобы ожидали в Главном зале?

Мирролан стиснул зубы и кивнул. Его раздражала необходимость любезничать с милыми, но совершенно одинаково смущающимися перед ним куклами, которых советники отобрали ему в невесты. Каждая из них носила королевскую метку, а значит, была совместима с ним в магическом и душевном плане.

Только ни одна из них не оставалась в мыслях Мирролана дольше, чем на пять минут после окончания приветственных расшаркиваний. Воспоминания же о глупой девчонке, которая заставила его, короля Долины Драконов, оказаться в неловком положении, вызывали всплеск негодования.

Мирролан дождался, пока распорядитель откланяется, завернул рукав и вновь впился испытующим взглядом в небольшого чёрного дракона на запястье. Когда король собирался показать его Мудрейшему, рисунок чудесным образом исчез. После третьей попытки Мирролан сам пошёл в библиотеку и провёл там почти весь день.

Ритуал был древним и считался опасным. Драконы не применяли его уже больше сотни лет, а, согласно записям, человечки вообще никогда.

Как эта мелкая ведьма могла перепутать банальный вызов фамильяра с драконьим заклинанием поиска магической пары? Да ещё и завершить ритуал?

Мирролан не понимал, с какой стати сильнейший дракон королевства мог оказаться парой для какой-то пигалицы. Пусть даже такой смелой и дерзкой, с такими соблазнительными розовыми губками.

Или она не перепутала, а кто-то ее надоумил? Но кто? И насколько нужно быть сильнойведьмой, чтобы преодолеть мощьпограничного щита? Даже Мирролану с помощью заклинания телепортации не удалось самостоятельно вернуться. Его выкинуло у самой границы, а пройти на территорию СВОЕГО королевства он не мог.

Пришлось ночью, с едва прикрытым задом искать помощи у местных умельцев, которые знали способ обойти щит.

Дракон издал недовольный рык. Он был несогласен с тем, что Мирролан не утащил дерзкую с собой. Зверь злился и считал, что после всего, что натворила девчонка, она обязана была находиться рядом и отплатить за все неудобства, которые он испытал. А лучше всего — занять место новой фаворитки короля.

— Ваше Величество, — прозвучал рядом мелодичный оклик. — Я чем-то прогневала вас?