— Сит, — сиплым голосом позвала извозчика, прислушиваясь к странным звукам и пыхтению, готовая в любую секунду наброситься на врага. Через миг грозно заорав, кинулась на неизвестного, который распахнул дверь и деловито полез в дилижанс.

— Тат! Ты чего? — Испуганно отпрянуло тёмное пятно, заговорив голосом Сита, — убить меня хочешь?

— Сит? Это ты? — Заикаясь, пролепетала, вглядываясь в беспросветную мглу, тотчас резко зажмурилась, когда яркий ослепляющий свет разогнал чернильную темноту.

— А кто ж ещё? Ты чего набросился? Ещё орёшь, — сердито заворчал мужчина, вытаскивая из-под сиденья, какой-то ящик.

— А ты чего молчал? Я звал тебя! — Рыкнула в ответ, быстро убрала нож, вытерла мокрые ладошки о штанины, суровым голосом потребовала, — ты чего остановился?

— Колесо будь оно неладно, отвалилось.

— Помочь?

— Не надо, не в перовой, — буркнул Сит, гремя чем-то в ящике, вполголоса, будто размышляя проронил, — вчера ж проверял, всё в порядке было.

— Проверял, говоришь? — задумчиво пробормотала, выбираясь из душного нутра дилижанса, всмотрелась в темноту, но сегодня, как назло тучами заволокло всё небо и даже крохотной звёздочки было не видать.

— На стоянке, ты ещё в лес ходил, как будто кустов рядом не было.

— Угу, а те, что в харчевне ели, трое здоровяков не могли залезть?

— Так, я мальцу монету дал, чтобы присмотрел, ежели чего он бы сказал.

— А если те ему тоже монету дали, а то и две, — хмыкнула, удивляясь такой наивной глупости, прислушалась, но, кроме фырканья лошадок, недовольное сопение Сита и уханья совы в лесу ничего не услышала.

— Чего меня грабить? Да и пассажиров я вожу небогатых, — задумчиво пробурчал Сит, продолжив перебирать в своём ящике.

— Тихо! Замри, — прошипела, услышав знакомый звук, пихнула возницу в спину, скомандовала, — лошадей отцепляй быстро.

— Тат, ты чего? — Просипел старик, опасливо оглядываясь, но в темноте ничего не было видно. Лишь тихий перестук копыт и знакомое насвистывание незатейливой песенки одного из разбойников, повстречавшихся нам в харчевни, едва слышно доносилось в нашу сторону ветром.

— Поверь с этими разговор будет коротким, — прошептала, рванув к пегой лошадке, цыкнула, — иди, надо успеть скрыться в лесу.

— Ох, знал, что не стоит в этот Беври ехать! Дурная молва идёт о дороге, нет же, согласился, — ворчал Сит, но рыжую быстро и умело освободил, и принялся помогать мне.

— В дилижансе ничего ценного, без лошадей они его не утянут, своих запрягать не будут. Мы спрячемся в лесу, дождёмся, когда эти уйдут, и вернёмся. А нет верхом всё же лучше, чем своим ходом, — рассказала план, закидывая на спину мешок с вещами, повела пегую к тёмному лесу, мысленно обращаясь ко всем богам, чтобы дал времени и сил скрыться от преследователей и помог не переломать ноги в этих буреломах.

13. Глава 13.

Рейнард Элфордский

— Я только вылила ему то, что дала её величество, — рыдала служанка, которую Тревору всё же удалось выманить из дворца, а там уже люди Фидо схватили шуструю девицу.

— Что? Яд? Ты подсыпал ему яд? — Рявкнул взбешённый Тревор, прохаживаясь вдоль стены мрачного подвала, в здании на краю Вистерии, некогда принадлежавшему моему отцу, сейчас оно было отдано главарю и его людям.

— Не знаю, — заголосила Блис, театрально стиснув руки, жалостливо пролепетала, — он выпил чай, упал, а после мужчины в масках вынесли его тайным ходом.

— Где Тарис? Камердинер его высочества? — Потребовал, не сводя взгляд от девушки, которая хоть и была напугана, но ненависть к нам в ней всё же преобладала.

— Королева приказала схватить его в тот же день, — зло бросила служанка, быстро проговорив, — теперь вы меня отпустите?