Оставшись в комнате один, Генрих Викторианович озадаченно сидел на стуле и смотрел в захлопнувшуюся дверь.

«Что это было? — недоумевал он. — Прекрасно, конечно, что она ушла. Я уж думал, не отвяжусь. Но что произошло, из-за чего она так взбеленилась?»

Его взгляд, рассеянно скользящий по комнате, вдруг наткнулся на яркое пятно, которого раньше не было. Это буклетик от резкого рывка Алисы отлетел из-под ее ног чуть ли не на середину комнаты и теперь красочно выделялся на молочно-кремовом ковре.

— Наверное, обронила. — Кронов поднял брошюрку,полагая, что ее потеряла Алиса. Он сел и стал задумчиво перелистывать странички с яркими картинками,где красочно расписывались древние архитектурные достопримечательности мыса Радужных Скал и прочие прелести курортного побережья. Внезапно он уставился на одну из них. На живописных развалинах старинного особняка, изображенного там, виднелся полустертый герб. На покосившихся воротах висела бронзовая позеленевшая пластина с помятым барельефом из листьев вокруг геральдического щита. На щите виднелись остатки синей эмали, по которой можно было понять, что особняк принадлежал артефактору. На это же указывали изображенные на нем перчатки, лежащие на инструментах. Каких именно, разобрать было сложно, разве что лупа угадывалась по круглой оправе. Но Кронова привлекло совсем не это. На пальце верхней перчатки красовалось медное кольцо с двумя сердечками. В отличие от позеленевшей бронзы медная деталь сияла, словно ее регулярно чистили, и поэтому сразу бросалась в глаза. Под картинкой Кронов прочитал:«Особняк семьи великого артефактора Мальдини».

— Наконец-то! — Вампир подскочил со стула, а сидевший под столом Корик сжался в комок от страха. — Это же просто клад! — Он тряс крепко сжимаемой в руке брошюрой. — Теперь-то я точно найду, надо только уточнить в библиотеке! — И он, забыв про все, выбежал из комнаты.

Как только за вампиром захлопнулась дверь, Хефа, высунувшись из-под кресла, кинулась к мужу.

— Ты слышал, слышал? — Она возбужденно тащила из-под стола бледного от шока мужчину. — Похоже, этот профессор искал какой-то клад и нашел! — ткнула она мужа в бок, видя, что тот не реагирует на такие сногсшибательные новости. — Наверное, он очень древний и ценный, раз вампирюга так обрадовался. Наверняка пойдет его искать, а мы проследим, и, возможно, нам повезет больше, чем ему. — Женщина уже мысленно купалась в драгоценностях.

— Хефочка, а давай слиняем из этого дома, а? — Корику казалось, что он чудом не попался некроманту. — Жутко тут, и все какие-то странные. Творится что-то непонятное, — умоляюще смотрел он на довольную супругу.

— Ты совсем дурак! — накинулась на него жена. — На вот. — Она сунула ему взятую со стола бутылку вина. — Пошли к себе. Отдохнешь, выспишься, там и поговорим. Утром поймешь, как нам подфартило! — Схватив мужа за руку, Хефа потащила его к окну.

Жулики вылезли на балкончик и, осторожно ступая по узкому карнизу под нестихающими порывами ветра, как две маленькие кляксы ночной тьмы на бежевом фасаде стены, направились к себе в комнаты.

Время шло, дымка приворота рассеялась, водичка стала остывать, а плавающий в ванне в розовых грезах и сочиняющий стихи Карп стал приходить в себя. Сначала он вспомнил зубастую пасть вместо симпатичного лица Малиген и поежился от отвращения, недоумевая, почему считал ее миленькой, потом в памяти всплыли угрозы, а дальше он и вовсе сообразил, что давно ушедший Кронов так и не вернулся.

Замирающий от ужаса карась почувствовал себя в ванне как в западне и решил выбираться. Теперь и комнаты Генриха не казались ему хорошим убежищем. Накрутив себя до седых плавничков, он броском профессионального баскетболиста в прыжке закинул свою упитанную тушку в аквариум на тележке и, посвистев, покатился прочь, решив просить помощи у бабушки Джеральдины. Поликарпыч старался не думать о плохом, но полутемный коридор с тусклым в ночное освещением храбрости не способствовал. Ему казалось, что он совсем один в доме, по которому ходит жуткий монстр, съевший всех и теперь ищущий именно его. Последнего оставшегося в живых. Пытаясь прибавить скорости,карась пробовал свистеть погромче немеющими от страха трясущимися губами, но чаще всего изо рта раздавалось лишь шипение.