- Ванна сейчас будет готова, - отозвалась служанка из купальни. – А что там за шум сегодня спозаранку? Вы не выходили?

Габриэлла, стоя в одной нижней сорочке и расплетая волосы, покраснела и сделала вид, что не слышит вопроса.

-Миледи? – подошла ближе Розетта. – Вы меня пугаете. Рассказывайте, это из-за вас во дворце такой переполох?

Графиня неуверенно пожала плечами:

- Не знаю. Я ничего такого особенно не делала.

- Миледи???

- Ну, что ты так на меня смотришь? Я ей сразу сказала, что не умею. А она – бери и вари! А я откуда знаю, как держать кастрюлю, чтобы она не убежала? Сделала, как сумела. А порошок сдулся и он горький! А молоко вообще стало пенкой и пшикало, а потом все почти закончилось и какао получилось чуть больше пол полчашки. Надо было сразу уйти, но я хотела помочь поварихе, у нее совсем не было времени варить это какао, а графиня скандалила.

-Миледи, вы меня уморите… Идите, купаться, вещи я унесу в прачечную и застираю сразу, заодно узнаю, что произошло.

- Хорошо, - покладисто согласилась Габи.

- И не выходите никуда, пока я не вернусь, очень Вас прошу! Я прямо боюсь выходить. Про бегающую кастрюлю страшно спрашивать, уж больно необычно – поймали ее или так и убежала?

- Никуда не выйду, - заверила Габриэлла. – До завтрашнего дня буду сидеть в комнатах! А кастрюлю я к плите приварила.

Розетта с сомнением посмотрела на графиню.

- Мамочки… Представляю, в каком расстройстве повариха. Ладно, я постараюсь поскорее и потом принесу Вам завтрак, - служанка подхватила сброшенную хозяйкой одежду, положила ее в корзину, сверху кинула еще сорочку и полотенце и вышла за двери.

Габриэлла с удовольствием занялась банными процедурами. Сначала понежилась в горячей воде, потом несколько раз тщательно промыла волосы, ополоснулась и отправилась превращаться в графиню.

Да, надо заканчивать с маскарадом, раз служанка из нее не получается, а из Розетты не вытанцовывается графиня. Стоило Рози надеть платье госпожи, как она вся деревенела, глаза стекленели, на лицо приклеивалась глупая улыбка, а походка? Живая, веселая девушка сразу превращалась в неуклюжую куклу. И когда Габи была в роли служанки, она один раз слышала, как мимо проходившие невесты смеялись, что графиня Амеди малость не в себе и такая деревенщина! Зачем только она вылезла из своей берлоги, уж, конечно же, принц на такую даже не взглянет!

С одной стороны, такое впечатление соответствовало ее планам, но, с другой стороны, почему-то стало обидно.

Габриэлла надела свежую сорочку и белье, прислушиваясь к звукам, раздающимся из-за двери. Выбор платьев не поражал, всего-то два, поэтому она надела первое, которое ей подвернулось под руку, и принялась расчесывать волосы.

Шум в коридоре то стихал, то снова увеличивался, и Габриэлла не выдержала и снова подошла к двери, приоткрыла ее и высунулась.

Шум раздавался из ответвления, где были комнаты любительницы какао. Через некоторое время оттуда вышли два мужчины и, разговаривая, направились в сторону торчащей из двери головы девушки.

- Доброе утро, миледи! – вежливо поздоровался один из мужчин, когда они поравнялись с ней. – Шум Вас разбудил?

- Да, - кивнула Габи, телом оставаясь в комнате, а головой в коридоре. – А что там случилось? Моя служанка вышла узнать и где-то пропала, а мне велели не выходить из комнаты.

- Кто Вам это велел? – тут же подобрался второй мужчина.

- Доброго дня, миледи, - вспомнил он о приличиях.

- Некоторое время назад, когда я выглянула, по коридору бежали целители и один из них крикнул, чтобы я закрыла дверь и не выходила.