На пороге кабинета стояли двое, не студенты и не сотрудники факультета, оба высокие, в стандартных неприметных костюмах фасона «на все случаи жизни», с одинаковыми усами и стрижками со скидкой под одну гребенку в «Суперкатс».

Они были типичными копами.

Тот, что повыше, унылый, темноволосый с проседью, выудил из внутреннего кармана пиджака кожаную «корочку» и, раскрыв ловким движением, предъявил ее Суонну. Профессор взглянул поверх очков на золотой жетон и удостоверение с фамилией.

– Детектив Шмидт, – представился мужчина и захлопнул корочку. – Это детектив Янофф.

– Ясно, – сказал Суонн. – Ну а я тогда, стало быть, спец по вампирам. Чем могу быть полезен?

– Давайте прикроем дверь, – попросил Шмидт.

– Ради бога.

Они прикрыли дверь и уселись в потрепанные кресла напротив стола. Суонн ободряюще улыбнулся, но оба детектива сидели мрачнее тучи.

– Доктор Суонн, – начал Шмидт, – вам приходилось работать консультантом полицейского управления или ведомства окружного прокурора?

– Выступать свидетелем-экспертом? Нет, не было спроса по моей специфике, – заметил Суонн. – Участвовал в нескольких телепередачах. Каналы «Дискавери», «История». Шоу про вампиров и сверхъестественное. Их каждый Хэллоуин повторяют.

– Да, – сказал Шмидт, – именно так мы и вышли на вас. У детектива Яноффа оказалась парочка видеозаписей. Очень интересно.

Сказано это было таким тоном, словно он имел в виду прямо противоположное.

– Вы и книги пишете?

Суонн кивнул на шкаф слева от него. Три верхние полки были набиты многочисленными копиями одних и тех же одиннадцати названий. В каждом названии появлялось слово «вампир».

Шмидт кивнул.

– Да, эти у нас есть.

Суонн откинулся в кресле.

– Правда? – сказал он. – Это комплимент?

Вместо ответа Шмидт спросил:

– Есть ли у вас время и желание поработать консультантом?

– Конечно, если это не помешает учебной нагрузке. Я могу дать вам копию расписания и…

– У нас есть, – впервые подал голос Янофф.

– Тогда конечно, – улыбнулся Суонн. – А эта халтурка оплачивается?

– Да.

От озвученной Шмидтом суммы Суонн чуть не подскочил, но постарался не подать виду. Книги давали неплохую прибавку к зарплате, чтобы не оказаться за чертой бедности, но это были всего лишь монографии по фольклору. С бестселлерами они и рядом не лежали.

– Прекрасно, – сказал он, стараясь сохранить невозмутимый тон. – По каким вопросам нужны консультации?

Шмидт и Янофф сидели молча.

– Давайте-ка отмотаем назад и начнем с другого вопроса. На каких делах вы специализируетесь? – спросил Суонн. – Что это, кража? Священные реликвии, старинные книги? Что-то в этом роде?

Снова гробовое молчание.

– Какой-нибудь ритуал? У меня была книга о современных почитателях вампиров.

Тишина.

– Ну хоть намекните. Что это за дело?

Янофф оглянулся, проверяя, не открылась ли дверь. За дверью никого не было видно сквозь матовое стекло, в коридоре тоже стояла тишина.

Шмидт сказал:

– Доктор Суонн, мы расследуем убийство.

Суонн не смог удержаться от улыбки.

– Убийство? И вам нужна помощь эксперта по вампирам? Серьезно?

Оба детектива молча сверлили его взглядами без малейшей тени усмешки.

– 11 –

Бедфорд-стрит, 75, Нью-Йорк, 8 октября, 9:46.

За пять дней до события В.


Майкл Фэйн сидел на полу своей квартиры, забившись в угол за комодом. Это было самое укромное место, где он мог спрятаться.

Висящий на стене спальни плазменный телевизор вещал ужасные новости. Репортерша, та узкоглазая телка, все никак не унималась, слушать такое было просто невыносимо. Но пульт лежал на кровати, а он не отваживался шевельнуться. Просто не мог.