— Слушаюсь, госпожа, — кивнула девушка.

В дверь постучали. Вошёл Клеменс.

— Госпожа, карета подана. Вот портальные пропуска, Его Высочество велел передать.

Я изумлённо приподняла брови. Хотя чему удивляться? Принцу я нужна, и чем быстрее я вернусь, тем лучше для него, ведь мы ещё не начали избавляться от избыточной магии. Представляю, как он злится.

Мужчина сопроводил нас во двор. Я сказала кучеру адрес, где был сейчас мой отец. Клеменс приоткрыл дверцу, помогая забраться в карету, и осторожно захлопнул за мной.

Кучер тронул лошадей.

— Как же всё не вовремя, — прошептала я сквозь зубы, глядя, как за окном мелькнула сумраком арка ворот.

До переправы мы добрались быстро. Небо было совсем безоблачным, солнечный свет падал в оконца и ласкал кожу рук, но мне всё равно было тревожно. Лишь бы с папой всё оказалось хорошо. Почему он попал в лечебницу? Значит, случилось что-то серьёзное. Я отдала пропуск гвардейцу, и мы тронулись дальше, выехав на другой переправе, покатили к городу через длинную зелёную аллею.

Вскоре мы выехали на людную улицу. Показалось здание лечебницы, одноэтажное, утопающее в зелени, с небольшим парком на заднем дворе. Мы с Доминикой вышли из кареты и направились внутрь. Нас встретила помощница лекаря. Завидев меня, она широко улыбнулась, явно думая, что я очень богатая леди, имеющая при себе и служанку. Но Доминика рядом со мной благодаря Рутгету, а карета, которая меня ждёт, принадлежит принцу.

— Добрый день, — начала я. — Скажите, а господин Бальтсар эр Вир находится здесь?

Глаза девушки заметно потухли, а улыбка на круглом с широкими скулами лице медленно слабела.

— Да, госпожа…

— Тиана де Вир, — тут же ответила я. — Я его дочь.

—  Да, господин Бальтсар прибыл ещё вчера… господин сломал ногу, — продолжила девушка уже не так радушно, украдкой придирчиво осматривая меня.

— Могу я его видеть?

— Да госпожа. Следуйте за мной.

Велев Доминике оставаться в зале для посетителей, я направилась за лекаркой. Мы шли по светлым коридорам с белыми стенами и с вазами с цветами. Всё-таки во Флиастоне достойные лечебницы, и всё благодаря королю. Хоть традиционное знахарство уступает магическому, но всё же остаётся на должном уровне. Тем более что магов-целителей не каждый мог себе позволить. Мы остановились на пороге одной из палат. Дверей здесь, как и во всех лечебницах, не предусматривалось, а потому папу я заметила сразу.

— Папа! — выдохнула и бросилась к нему.

— Тиана, — он удивился, приподнимаясь на кушетке.

— Лежи, не вставай, — положила ладонь на его плечо.

Лекарка отступила к выходу, а я села подле отца, рассматривая его. Казалось, что не видела вечность, хотя прошло всего четыре дня.

— Как ты узнала, что я тут? — взгляд отца был обеспокоенным и хмурым. Его правая нога была зафиксирована шинами и перемотана бинтами. От Бальтсара пахло виноградным вином. Как обычно. Потом я заметила его слишком блестящие глаза: он уже набрался. Внутри меня всё опустилось.

— Господин Хэнсли эр Боклив сказал мне, он прибыл вчера в замок Миберт-Тиль. Как же так получилось, папа?

— Тебе не нужно было приезжать, Тиана, — вдруг заявил он строго. — Ты же знаешь, что лучше нам пока не видеться.

Знаю, конечно, я знаю, из-за проклятого долга.

— Кстати, а куда подевалась Дэми? Я её не видел давно.

Я поджала губы, так горько и плохо мне ещё никогда не было.

— Дэми у своей подруги, Лореты де Имер, я же тебе говорила, — принялась врать я бесцветным голосом, поправляя покрывало.

Отец нахмурился.

— Не помню, чтобы ты мне говорила.

Конечно, он не помнил: я такого не говорила. Я вздохнула. Надеюсь, Его Высочество поторопится её найти. Или хотя бы кузен. Кто-нибудь из них.