* * *
Мы летели. Боже, это было прекрасно! Как во сне, вот только живое создание под ногами, казалось, было разумней меня, или Дава так ловко им управляла. Крен вправо, крен влево, подлёт под хрустальным мостом, пронизанном солнцем, как бабушкина праздничная ваза, до слёз в глазах. Сотни метров под нами, потоки ветров, холодящие кожу.
Довольно скоро я перестала вжиматься в геграна, опасаясь за свою жизнь, и смогла насладиться процессом и видами. Они были невероятны! Природа, строения, всё поражало взгляд и наполняло меня чистым восторгом.
– Я люблю летать! – крикнула я Даве.
Она лишь кивнула, не отвлекаясь от заданной траектории – мы входили в зону, переполненную лаэрами, наездниками на гегранах и увеличенными до размеров вертолёта насекомыми. До меня лишь со второго взгляда дошло, что это были искусственные летательные аппараты, а не живые монстры. Дава направила геграна к небольшой площадке с полукруглыми сводами стеклянных крыш, нанизанных друг на друга, как виноградины в гроздьях. Бес приземлился возле одной из них, и Дава обернулась:
– Торговые ряды, добро пожаловать, Оля!
Я освободилась от пут безопасности и присосок геграна, предвкушая сказку, и спросила:
– А книги у вас продаются?
– Разве ты читаешь на лаэрском?
– Не знаю... – в волнении ответила я. – Ведь волшебным образом понимаю же и говорю!
Дава провернула висящий на браслете голубой кубик, в воздухе возникли иероглифы.
– Пробуй.
Я присмотрелась. Обошла с разных сторон, сощурилась.
– Нет, – наконец, со вздохом покачала я головой. – Не понимаю. Значит, надо научиться! У вас школы есть?
– Конечно!
– Мне бы туда! Если я тут застряну, надо будет писать для тех, кто живёт здесь, на вашем языке. Я ведь писатель! Буду приносить пользу.
– Переписываешь документы?
– Книги пишу. Сама!
Дава качнула недоуменно головой:
– Книги? И сама?
– Для тебя это кажется странным?
– Среди людей никто книгами не интересуется. Нет времени, да и не по рангу.
– А как же... – растерялась я. – Учиться, отдыхать, развлекаться? Ведь без интересных историй жить скучно!
– Нам особо некогда скучать, все работают. Впрочем, есть чтецы. Они читают старые баллады под калиндрас, ходят от места к месту. Можно послушать за пару монет, хотя они такие унылые, что заснуть можно.
– И всё-таки Средневековье, – выдохнула разочарованно я. – А без калиндраса можно истории рассказывать?
– Кто же станет слушать?
– Что это, кстати?
– Деревянная коробочка со струнами.
– В общем, гусли. Докатились... – Я задумчиво развернулась, потирая висок, медленно пошла к кустам с красными пушистыми соцветиями на тонких стеблях. В голове крутилось: «Гусли, бубен, ещё б под гармошку слушали! Мне теперь придётся изучать иероглифы и калиндрас! Но по крайней мере, это, наконец, похоже на план».
– Эй, Оля! А штаны уже менять не надо? – крикнула Дава Мирана.
Я очнулась.
– Надо. Очень.
– Тогда пойдём. У меня есть задание, а задание я выполняю всегда. – Она подхватила меня под локоть, пока я ещё куда-нибудь не забрела, и увлекла в заполненную товарами совершенно круглую лавку. В ней парили на разных уровнях женские фигуры в разных нарядах.
– Манекены на воздушной подушке? – поразилась я.
– Это дорогая лавка, в основном, для лаэров, здесь на торговые артефакты не скупятся, – пояснила Дава Мирана.
– Нам ничего не жалко! Мы делаем всё, чтобы вы смогли понять, как будет смотреться одежда в полёте, – подскочил с готовностью долговязый продавец с зелёным пенсне на одном глазу и тонкими усиками под носом. – Вы как изволите летать: на гегранах или стрекозах?