Ведь охотница на драконов должна иметь множество самых разных навыков. И умение подать себя или вызвать у мужчины нужные чувства – не последние умения в этом списке.

Незнакомец молча передал мне помаду, наши пальцы на мгновение соприкоснулись. Как приятно! У него была горячая кожа, и касание получилось такое многообещающее…

Бывают такие прикосновения, что ощущаешь – если продолжить их, то все будет просто восхитительно!

Жаль, что у меня нет времени. Слишком важное дело мне предстоит. Возможно – самое важное в моей жизни. Ведь я и жила-то все эти годы ради этого момента!

Иначе я бы обязательно уделила этому образчику мужского очарования то внимание, которого он заслуживает. Ровно столько, сколько мне будет приятно и интересно, не более. Ко взаимному удовольствию. Ведь заводить семью я не собиралась. Любой мужчина рядом со мной может быть спокоен – я не потащу его в ЗАГС, не заставлю завести троих детей и собаку. При моем образе жизни это недопустимо.

Семья – слишком большая обуза для охотников на драконов.

А вот мужчина явно не собирался прерывать знакомство.

— Вы живете в Милане? — непринужденно спросил он. И я уловила чуть заметный непонятный акцент. Надо же, выглядит как итальянец, но, судя по всему, из какой-то другой страны, подумала я. Сама я знала этот язык в совершенстве, и могла отличить чистое произношение от произношения с акцентом. Опять же – издержки всестороннего образования.

— Нет, — улыбнулась я. — Я из России, из Санкт-Петербурга. А вы?

Искушение продолжить диалог было слишком большим, и я позволила себе потратить еще пару минут на этого красавчика.

— Меня зовут Рейнольд, — галантно склонил голову мужчина. — И я впервые в Милане…

Англичанин, подумалось мне. По крайней мере, имя английское. С возможными итальянскими корнями.

Повисла тишина, он явно ожидал, что я тоже представлюсь. Но я промолчала, продолжая ослепительно улыбаться. Немного недоступности и загадки никогда не помешает.

Не дождавшись моего ответа, он осведомился своим восхитительным голосом:

— Могу я узнать, как зовут очаровательную гостью этого города?

Голос он еще и понизил, и у меня пробежали мурашки по спине. Ммм… а провести с ним время будет очень приятно. Новое ощущение, что меня так захватывает обволакивающая манера мужчины. Прежде такого не было. Разве что когда-то, когда учитель самолично ввел меня в мир общения между мужчинами и женщинами.

Проклятье! Времени совершенно нет! А так жаль…

— Кира, — сказала я. — И я здесь по делам.

— Раз мы оба – гости в городе, может быть, мы могли бы вместе подняться на этот собор? — он красивым жестом указал на собор Дуомо, где наверху посреди многочисленных шпилей и горгулий гуляли по крыше туристы.

— К сожалению, сейчас не смогу составить вам компанию, — ответила я, невольно закусив губу.

Согласиться очень хотелось. Даже закрались мысли, что выслеживание дракона может подождать. В конце концов, не убежит ведь он обратно в другой мир сразу после своего появления! А если даже убежит – это ведь хорошо! Значит, моя великая миссия отложится на неопределенный промежуток времени, и я смогу подготовиться еще лучше…

Но нет. Я живу ради этого. Очаровательная улыбка и волнующий голос незнакомца Рейнольда не собьют меня с пути.

— Но вы можете дать мне свой номер телефона, — деловито сказала я, оставляя маленькую ниточку между нами. — Если у меня выдастся свободная минутка, то у вас появится шанс пригласить меня на чашечку кофе.

— Хорошо, — также деловито кивнул мужчина.

В этот момент он как-то преобразился. Бархатное очарование отступило, он словно бы настроился на такой же деловой лад. Ведь моя деловитость ему явно понравилась – это читалось в пристальном, чуть хищном взгляде.