Собственно, оно мне и приснилось, а еще Моа и Ирвиш. Они кружили вокруг и пытались меня подхватить, но ничего не выходило. Я с жутко колотящимся сердцем делала осторожные неуверенные шаги, боясь наступить не туда. Вокруг меня слышался смех. Громкий, грудной. От которого, казалось, не только воздух, но и небо содрогалось.
Холодный мерзкий страх прилип ко мне, делая движения ломаными и резкими. Холодный пот тонкой струей бежал по спине, и когда из–за дерева показался брат Ирвиша, я почувствовала, что это конец.
Со злой улыбкой Арвинг достал кинжал и метнул его мне в грудь.
— Ты не достойна, — донесся тихий шепот, и я ощутила холодную, твердую землю. Трава, ветки неприятно кололи спину, небо стало каким–то серым, а Моа — таким маленьким и беззащитным на его фоне.
— Улетайте, — прошептала я, с трудом двигая губами. Острая боль в груди не давала мне сделать даже вдох. Тьма обнимала меня и кружила. Я хотела сдаться, ведь и правда недостойная, но крик Ирвиша, полный боли и злости, удерживал меня на грани. Страшный, ужасный сон.
После него встреча с вождем уже не пугала так сильно.
7. Глава 7
Даже враг способен протянуть руку помощи,
чтобы стать другом.
Я уверенно вошла в его шатер, встретивший меня полумраком и пустотой. Я почти растеряла боевой запал. Ну и где мне теперь искать вождя? У входа стояли двое орков, но для меня они — все равно что статуи. Или попробовать объясниться с ними? Окинув шатер быстрым взглядом, я окончательно убедилась, что альтернативы нет.
— Доброе утро. Не подскажете, где я могу найти вождя? — Вдруг кто–то из них знает эльфийский, или слово «вождь» — как у нас «джинсы» — одинаково звучит на всех языках?
Две зеленые громадины не то что не шелохнулись, даже не глянули в мою сторону.
Задействовав все свои скрытые актерские таланты, я принялась жестами показывать шапку вождя, затем копировать его походку. В общем, спектакль устроила знатный, жаль только, орки мне ничего не ответили. Зато я дождалась аплодисментов от Арвинга. И как долго он наблюдал за всем?
— Ищешь отца? — с улыбкой на пол–лица спросил этот шкаф с антресолями.
— А сам как думаешь?— зло фыркнула в ответ. Вот мог бы сразу показаться и помочь!
— Ну, если ты не изображала арновку, то думаю, ты искала отца.
— Арновку? Кто это? — Я нахмурила брови, пытаясь вспомнить, рассказывал ли мне об этом Ирвиш. Вроде бы нет.
— Пойдем покажу тебе арновку и проведу к отцу.
Арвинг направился к выходу из шатра, а я не знала, что мне делать. Принимать помощь от врага — не лучшее решение. Вдруг он меня заведет в лесок и прикопает там, или арновкой окажется местный крокодил?
— Не бойся, не обижу. Тебя приняли в род, теперь ты часть семьи. — Приподняв шкуру, Арвинг пропустил меня вперед.
Я согласилась вовсе не из–за высокопарных слов о семье. Просто вспомнила, что в степи крокодилы не водятся.
— Куда мы идем? — Женское любопытство сгубило многих, но ничему мы так и не учимся.
— Ты пришла рано. Отец сейчас у алтаря богов, просит благословения для народа.
— А разве это не работа шамана? — спросила я, не подумав, с кем, собственно, веду беседу.
Язык — мой враг, ну вот честно! Арвинг удивленно посмотрел на меня.
— Да ты вообще ничего не знаешь о нашем племени! Ирвиш тебе стан показывал? Рассказывал о наших гальдах? Рассказывал о твоих обязанностях как сквок–ори? Как жены?
— Последнее в общих чертах, — призналась я.
Арвинг тяжело вздохнул и свернул на узкую тропинку.
— Эта тропа очерчивает границу безопасности. Территория внутри нее защищена и магией, и воинами. — Он махнул в сторону орка, который, взобравшись на несколько каменных валунов, внимательно следил за всеми. У него за плечами было что–то похожее на арбалет, а на камне лежали меч и сумка.