11. Глава 11
Я встаю и быстро накидываю халат.
Осторожно подхожу к профессору и выглядываю из-за его спины, пытаясь хоть что-нибудь, разглядеть.
— Мне ничего не видно… — говорю я и опираюсь на его плечо, чтобы приподняться. — Что там?
— Пройди сюда, — профессор подталкивает меня вперёд и медленно приоткрывает шторку. — Видишь? Вон там…
Маленькая жужалка проносится мимо моего лица, отчего я невольно отпрыгиваю назад, прижимаясь к профессору.
Я стою настолько близко к нему, что чувствую, как его причиндалы упираются в мои ягодицы. Пытаюсь немного отдалиться, но он останавливает меня.
— Не шевелись… — строго шепчет он. — Любое резкое движение, может привлечь её внимание.
Профессор заводит руки перед собой, и я оказываюсь практически в его объятиях.
У меня перехватывает дыхание. Я сглатываю и замираю, боясь пошевелиться.
Он вытягивает перед собой палочку и приоткрывает шторку.
— Дафна, приготовься, — говорит он, командным голосом.
— К чему? — поворачиваю голову на профессора.
— Просто беги! — выкрикивает он и выталкивает меня за штору.
От такой неожиданности я делаю несколько неуверенных шагов, и подвернув ногу, падаю. Я поднимаю голову, и от увиденного, распахиваю глаза.
Маленькая, светящаяся фея стремительно движется ко мне.
— Дафна! Берегись! — профессор выскакивает, и сделав взмах палочкой, призывает огненную вспышку.
Сильный жар проносится по моей коже. Я тут же натягиваю халат на голову и прижимаюсь к полу. Лежу, и боясь подняться, обнимаю себя дрожащими руками.
Всё, что со мной сейчас происходит, это настолько новые и пугающие меня вещи, что я даже не представляю, как смогу дальше жить среди всего этого ужаса...
— Ты в порядке? — спрашивает профессор, протягивая мне руку.
— Д-да… всё хорошо… — опираюсь на его ладонь и медленно встаю, осматриваясь по сторонам. — Кто это был?
— Ты про эту тварь? — спрашивает профессор, поднимая упавшие с полок предметы. — Это Мерлинда, единственная из оставшихся фамильяров культа ведьм, которых уничтожили несколько веков назад.
— Несколько веков назад? — спрашиваю я, помогая наводить порядок в комнате. — Но разве фамильяр не должен был погибнуть вместе со своим хозяином?
— Не в этом случае, — говорит профессор. — Фамильяр умирает после того, как прекращается родовая линия хозяина. Пока кто-то из рода жив, фамильяр будет продолжать своё существование… — профессор останавливается над одной из коробок. — Так что осторожнее. Эта тварь, всё где-то здесь…
Профессор со всего размаха пинает коробку, ожидая, что из-под неё вылетит фея, но коробка оказывается абсолютно пустой.
— Где ты притаилась, мерзкое создание?! — выкрикивает он и пинает ещё одну лежащую под ногами коробку.
Я облокачиваюсь на стол и рассматриваю свою палочку.
Мне нечего бояться, ведь невозможно поглотить магическую энергию, которой у меня нет.
Вздыхаю и наклоняюсь к полу, чтобы поднять ёмкость. Как только я её поднимаю, из-под неё молниеносно вылетает светящаяся фея.
Я отпрыгиваю назад и падаю на задницу, наблюдая, как она приближается ко мне.
— Отстань от меня… — испуганно шепчу я. — У меня ничего нет… Тебе нужна другая…
Фея ничего не предпринимает и просто порхает надо мной, любопытно заглядывая в мои глаза. Она приближается совсем близко и издаёт череду странных звуков, напоминающих разговор.
— Я тебя не понимаю… — шепчу я, осторожно посматривая на неё.
Фея подлетает совсем близко к моему лицу...
— Осторожнее, миссс Уилоу! — выкрикивает профессор и стремительно направляется к нам.
Фея издаёт странный звук и быстро улетает в направлении открытой двери. Профессор взмахивает палочкой и посылает поток ветра, но фее удаётся проскользнуть и вылететь.